19.06.2013 Views

ORR232_ Book.qxd

ORR232_ Book.qxd

ORR232_ Book.qxd

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Non content d’arrêter les rayons Not content to halt the rays of<br />

du soleil, the sun<br />

Brave l’effort, l’effort de la tempête. bravely confronts the storm.<br />

Tout vous est aquilon, tout me What to you is a North Wind is<br />

semble zéphir. to me a Zephyr.<br />

Encor si vous naissiez à l’abri if you were to grow sheltered<br />

du feuillage by the foliage<br />

Dont je couvre le voisinage, with which I cover the neighbourhood,<br />

Vous n’auriez pas tant à souffrir: you would not suffer so much:<br />

Je vous défendrais de l’orage; I would defend you from the storm.<br />

Mais vous naissez le plus souvent But you are wont to grow<br />

Sur les humides bords des by the damp borders of the<br />

royaumes du vent. winds’ realm.<br />

La nature envers vous me Nature seems most unjust<br />

semble bien injuste. » towards you.’<br />

« Votre compassion, lui répondit ‘Your compassion,’ replied the<br />

l’arbuste, little shrub,<br />

Part d’un bon naturel; mais ‘is well meant; but do not<br />

quittez ce souci: worry.<br />

Les vents me sont moins qu’à The winds are less to be feared<br />

vous redoutables; by me than you.<br />

Je plie, je plie et ne romps pas. I bend, and do not break.<br />

Vous avez jusqu’ici You have till now<br />

Contre leurs coups épouvantables resisted their fearful blows<br />

Résisté sans courber le dos; without bending your back;<br />

Mais attendons la fin. » but let’s await the end.’<br />

–65–

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!