19.06.2013 Views

ORR232_ Book.qxd

ORR232_ Book.qxd

ORR232_ Book.qxd

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dieu sait lequel me convient God only knows which one suits me<br />

davantage, more,<br />

Et de choisir je n’ai pas le courage. and I haven’t the courage to choose.<br />

L’un me séduit par sa douce figure, One captivates me by his sweet face,<br />

L’autre me plaît par sa désinvolture. the other pleases me by his graceful manner.<br />

Du petit blond j’admire la moustache, I admire this little fair one’s moustache,<br />

Mais du grand brun j’adore le panache! but I adore the tall dark one’s panache!<br />

Pourquoi faut-il, quand vraiment Why must one, when one truly<br />

on balance, hesitates,<br />

À l’un des deux donner la préférence? prefer one to the other?<br />

En aimer deux, ce serait si commode It would be so convenient to love both,<br />

Qu’un beau matin on en prendra that one fine day it will be the<br />

la mode! fashion!<br />

Pour cette fois suis-je assez This time I am truly unhappy!<br />

malheureuse!<br />

De deux amis je me sens I am in love with two friends!<br />

amoureuse!<br />

Dieu sait lequel me convient God only knows which one suits me<br />

davantage, more,<br />

Et de choisir je n’ai pas le courage. and I haven’t the courage to choose.<br />

L’un me séduit par sa douce figure ... One captivates me by his sweet face ...<br />

–78–

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!