19.06.2013 Views

ORR232_ Book.qxd

ORR232_ Book.qxd

ORR232_ Book.qxd

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

honteux de mes bontés. all ashamed of my weakness.<br />

Je leur ai commandé de cacher I ordered them to hide my<br />

mon injure. dishonour.<br />

J’attendais en secret le retour I secretly waited for the return<br />

d’un parjure, of the lair,<br />

J’ai cru que, tôt ou tard, à tes I believed that, sooner or later,<br />

devoirs rendu, you’d see your duty:<br />

Tu me rapporterais ce cœur qui you’d bring back the heart that<br />

m’était dû. should be mine.<br />

Je t’aimais inconstant, I loved you faithless: think how I<br />

qu’aurais-je fait fidèle? could love, if you were faithful!<br />

Et même en ce moment où ta Even now, when your cruel<br />

bouche cruelle mouth<br />

Vient si tranquillement m’annoncer calmly announces my doom –<br />

le trépas,<br />

Ingrat! je doute encore si je ne Ingrate! I think – I still love<br />

t’aime pas! you!<br />

Mais, Seigneur, s’il le faut, si le But, Lord, if it must be, if<br />

ciel en colère heaven in its anger<br />

Réserve à d’autres yeux la gloire gives other eyes the glory of<br />

de vous plaire, pleasing you,<br />

Achevez votre hymen, j’y consens. go ahead with your wedding, I consent!<br />

Mais du moins But at least<br />

Ne forcez pas mes yeux d’en don’t force me to witness it!<br />

être les témoins!<br />

Pour la dernière fois je vous This may be the last time I’ll<br />

parle peut-être: ever speak to you...<br />

Différez-le d’un jour; demain Postpone it a day, tomorrow<br />

–72–

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!