19.06.2013 Views

ORR232_ Book.qxd

ORR232_ Book.qxd

ORR232_ Book.qxd

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

vous serez maître… you will be master.<br />

Vous ne répondez pas? Perfide! You don’t answer? Traitor!<br />

je le vois I see!<br />

Tu comptes les instants que tu You’re counting the moments<br />

perds avec moi! you waste with me!<br />

Ton cœur, impatient de revoir ta Your heart – so impatient to see your<br />

Troyenne, Trojan woman again –<br />

Ne souffre qu’à regret qu’une can barely tolerate another<br />

autre t’entretienne. woman’s company.<br />

Tu lui parles du cœur, tu la You speak to her in your heart,<br />

cherches des yeux! your eyes look for her!<br />

Je ne te retiens plus! Sauve-toi I won’t keep you! Leave this<br />

de ces lieux: place,<br />

Va lui jurer la foi que tu m’avais go pledge yourself to her the<br />

jurée; same way you did to me.<br />

Va profaner des Dieux la Go profane the sacred majesty<br />

majesté sacrée; of the gods!<br />

Ces Dieux, ces justes Dieux Those gods, those just gods<br />

n’auront pas oublié will not have forgotten<br />

Que ces mêmes serments avec that these same oaths bound<br />

moi t’ont lié. you to me.<br />

Porte aux pieds des autels ce Bring to the foot of the altar<br />

cœur qui m’abandonne; this heart that abandons me.<br />

Va, cours, mais crains encore d’y Go! Run! But be afraid, if you<br />

trouver Hermione! find Hermione there!<br />

–73–

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!