You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
vous serez maître… you will be master.<br />
Vous ne répondez pas? Perfide! You don’t answer? Traitor!<br />
je le vois I see!<br />
Tu comptes les instants que tu You’re counting the moments<br />
perds avec moi! you waste with me!<br />
Ton cœur, impatient de revoir ta Your heart – so impatient to see your<br />
Troyenne, Trojan woman again –<br />
Ne souffre qu’à regret qu’une can barely tolerate another<br />
autre t’entretienne. woman’s company.<br />
Tu lui parles du cœur, tu la You speak to her in your heart,<br />
cherches des yeux! your eyes look for her!<br />
Je ne te retiens plus! Sauve-toi I won’t keep you! Leave this<br />
de ces lieux: place,<br />
Va lui jurer la foi que tu m’avais go pledge yourself to her the<br />
jurée; same way you did to me.<br />
Va profaner des Dieux la Go profane the sacred majesty<br />
majesté sacrée; of the gods!<br />
Ces Dieux, ces justes Dieux Those gods, those just gods<br />
n’auront pas oublié will not have forgotten<br />
Que ces mêmes serments avec that these same oaths bound<br />
moi t’ont lié. you to me.<br />
Porte aux pieds des autels ce Bring to the foot of the altar<br />
cœur qui m’abandonne; this heart that abandons me.<br />
Va, cours, mais crains encore d’y Go! Run! But be afraid, if you<br />
trouver Hermione! find Hermione there!<br />
–73–