20.03.2014 Views

The Journal of the Siam Society Vol. LXXI, Part 1-2, 1983 - Khamkoo

The Journal of the Siam Society Vol. LXXI, Part 1-2, 1983 - Khamkoo

The Journal of the Siam Society Vol. LXXI, Part 1-2, 1983 - Khamkoo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

190 Anthony R. Walker<br />

4. Kay haw ya~ nyi shawv .meuv ma meuv, shawv viy ma viy chi ve· kay, ya,. pui--:­<br />

ngay tev peuv pa" g'a u- hta..., k'awv peuv ngav u- g'a pa" fui~ leh pov lav<br />

meh_.<br />

5. Kay haw yehy ma awv cev, yehy chi tey shi-· yo., law k'o " k'o, ya,. nyi ngay, a-,<br />

yeh., sub- k'aw,. ta A leh ka., haw chehv sha caw., sha gav leh yeh., mil. awv ce.,<br />

chi haw-:-, dawv sha gay sha gay leh hk'aw., g'ay chi g•av g'av zuh,. sha mui sha<br />

ga" leh may daw" may hki- gav, mav dawv mav ha- gav, a-:-, a·:-,. cav g'a meuv<br />

hkui, daw" g'a meuv meh.,, chi bon ti- pa A leh ka lav meh_.<br />

6. Yeh., chi tev yeh., cheh" g'a yo., law k'o A k'o, chaw ca_ chaw lawv mav g'a, ne"<br />

ca_ ne" lawv·ma g'a, chi bon pa.A leh k'a lav.<br />

7. Yeh., nia aw" ce., chi haw-, chehv sha caw., sha, daw" sha ga" sha, ce" hu k'o,<br />

ce" mvuh av pi.,, ce" hu k'o, cev hk'a A ca., hk'a A av law", chi bon ti-:- pa A leh<br />

ka laV meh_; yehv chi te"yehy yo.,· law k'o A k'o, zuh .... sha mui sha, sha-!<br />

TEXT FIVE (A)- TRANSLATION<br />

1. Oh today,oh this evening, here within <strong>the</strong> four corners <strong>of</strong> this house [for which]<br />

I have once again taken new wood, oh, [to expiate my sin in destroying <strong>the</strong> life<br />

<strong>of</strong>] this wood; this evening, here within <strong>the</strong> four corners <strong>of</strong> thi~ house, all-true<br />

Blesser <strong>of</strong> <strong>the</strong> House, 64 I once again light <strong>the</strong>se beautiful beeswax candles made<br />

by my own hands, I once again light <strong>the</strong>se beeswax candles; oh [to expiate my<br />

. sin in destroying <strong>the</strong> life <strong>of</strong> <strong>the</strong>se] ten kinds, nin,e kinds <strong>of</strong> woods,6S I light [<strong>the</strong>se<br />

beeswax candles]; oh you up <strong>the</strong>re, I pray to you one time so you please nine<br />

times order <strong>the</strong> cleansing <strong>of</strong> my sins.<br />

2. This evening we climb up into this house; today and hereafter may we enjoy good<br />

health, good sleeping .and good sitting; oh may <strong>the</strong>re be no misfortune to any <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> people <strong>of</strong> this household; may we who live in this house enjoy good health;<br />

this -boon onQe again order upon us.<br />

3. May <strong>the</strong>re be no misfortune; oh just as <strong>the</strong>se [entwined] candles do ·not separate,<br />

may liusband and wife not separate, may <strong>the</strong> children· not separate, may wife and<br />

husband not separate; this boon alone order upon us.<br />

64. That is, <strong>the</strong> house spirit.<br />

65. "Ten kinds, nine kinds" simply means "many different kinds". <strong>The</strong> numbers a1e not to be<br />

taken literally.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!