20.03.2014 Views

The Journal of the Siam Society Vol. LXXI, Part 1-2, 1983 - Khamkoo

The Journal of the Siam Society Vol. LXXI, Part 1-2, 1983 - Khamkoo

The Journal of the Siam Society Vol. LXXI, Part 1-2, 1983 - Khamkoo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

226 S. Sivaraksa<br />

mittee set up to improve <strong>the</strong> 1950 edition, without mentioning names <strong>of</strong> those scholars<br />

who painstakingly met so <strong>of</strong>ten to have a complete Thai dictionary <strong>of</strong> which we could<br />

all be proud. In fact <strong>the</strong> 1982 edition seems to be a discontinuation <strong>of</strong> <strong>the</strong> 1950 one, as<br />

it appears that <strong>the</strong> regime <strong>of</strong> October 1976 ordered that a new edition <strong>of</strong> <strong>the</strong> Dictionary<br />

was needed, so <strong>the</strong> 1982 edition was <strong>the</strong> Royal Institute's effort to fulfil· that Govern<br />

ment's instructions. Luckily <strong>the</strong> outcome is not as. bad as what happened to our<br />

language during <strong>the</strong> Second World War. If <strong>the</strong> 1976 Government had last~ u~til<br />

1982, and if it had <strong>the</strong> same kind <strong>of</strong> idiotic ideas as <strong>the</strong> first Pibul cabinet, as indeed it<br />

had towardS education and national sec1.1rity - not to. mention foreign relaiions, <strong>the</strong><br />

Dictionary would really be a mockery to <strong>the</strong> Thai people. As it stands now, it is only<br />

a mediocre product with hardly any improvement on <strong>the</strong> 1950 edition, except that<br />

more 1;110dern words have been recorded. Such a dictionary could have been produced<br />

by any private publisher. In fact a private firm has even published a better dictionary<br />

than <strong>the</strong> one recently produced by <strong>the</strong> Royal Instiiute, which perhaps is in a declining<br />

state beyond redemption. ·<br />

We only have to look at <strong>the</strong> names <strong>of</strong> those responsible for <strong>the</strong> 1950 edition<br />

and compare <strong>the</strong>m with those responsible for <strong>the</strong> 1982 edition. We would at once<br />

realize that <strong>the</strong> former drew all <strong>the</strong> leading scholars from every walk <strong>of</strong> life to work on<br />

<strong>the</strong> national dictionary, whereas <strong>the</strong> latter had only <strong>of</strong>ficial representatives from .a, few<br />

disciplines <strong>of</strong> <strong>the</strong> Institute and its employees. None <strong>of</strong> <strong>the</strong>se disciplines cover <strong>the</strong> field<br />

<strong>of</strong> linguistics or literature. And <strong>the</strong> three academicians representing each discipline are<br />

at best second-rate scholars. Besides, those employees <strong>of</strong> <strong>the</strong> Institute, however good<br />

<strong>the</strong>y are, should only serve and not dominate <strong>the</strong> scholarly world. Yet in <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

Thai languages, now we have many distinguished pr<strong>of</strong>essors in quite a few universities, ·<br />

not to. mention those who are in command <strong>of</strong> Sanskrit, Pali, and Khmer. How could<br />

a royal instit~te function without bringing in leading scholars in those fields. Of course<br />

<strong>the</strong> Institute said it had <strong>the</strong> full collaboration <strong>of</strong> various government <strong>of</strong>fices and THE<br />

PEOPLE. Yet it did not name any individual or "institution I<br />

What co~clusion can one draw from such a dictionary ? Now that <strong>the</strong> g~vernment<br />

celebrated in <strong>1983</strong> <strong>the</strong> Seven Hundredth Anniversary <strong>of</strong> <strong>the</strong> Thai alphabet<br />

invented by King Rama Kamhaeng <strong>of</strong> Sukhodaya, let 'us wait and see whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong><br />

Royal Institute will produce any publication to mar~ <strong>the</strong> occasion, and let us hope that<br />

it will do a better job than <strong>the</strong> Dictionary published to mark <strong>the</strong> two hundredth1ll1nive.t:­<br />

saty <strong>of</strong> Bangkok in 1982. But without a drastic reorganisation <strong>of</strong> <strong>the</strong> Institut~,-it will<br />

not be in a position to lead <strong>the</strong> public acadeinically, intellectually, or culturally;·<br />

. t;•·<br />

s. SIVARAKSA<br />

Asian Cultural Forum on Development,<br />

Banskok

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!