14.11.2012 Views

A Text centred rhetorical analysis of Paul's Letter to Titus

A Text centred rhetorical analysis of Paul's Letter to Titus

A Text centred rhetorical analysis of Paul's Letter to Titus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

language. The word iJeroprephv~ is a case in point. According <strong>to</strong> Collins<br />

(2002:341), it was used by classical authors <strong>to</strong> describe “priests and<br />

priestesses, religious processions and the like”. The author goes on <strong>to</strong><br />

emphasise this characteristic by immediately restating it with a double<br />

negative, namely mh; diavboloi and mh; oi[nw/ pollw`/ dedoulwmevnai. Both are<br />

observable behaviour and where they are lacking such a person cannot be<br />

said <strong>to</strong> be iJeroprephv~. Hence, they would not be manifesting compliance <strong>to</strong><br />

sound doctrine. Paul employs these lists <strong>to</strong> establish objective criteria by<br />

which <strong>to</strong> measure a pr<strong>of</strong>ession <strong>of</strong> faith in God. Changed lives that benefit<br />

society are the only evidence <strong>to</strong> demonstrate the effect <strong>of</strong> healthy teaching.<br />

Finally, older women must also be kalodidavskaloi. This compound word is<br />

made up <strong>of</strong> the word kalov~ (good) and didavskalo~ (teacher). It is another<br />

instance <strong>of</strong> the <strong>rhe<strong>to</strong>rical</strong> technique called paranomasia. It repeats a similar<br />

idea following on from the immediate context <strong>of</strong> 2:1 and links it <strong>to</strong> earlier<br />

sections (1:9, 10). Older women must therefore be “teachers <strong>of</strong> what is good”.<br />

Older women who qualify are hereby authorised <strong>to</strong> teach. They would be<br />

recognised as legitimate teachers in the church, although it would appear <strong>to</strong><br />

be in a limited capacity. Interestingly, the privilege <strong>to</strong> teach is made subject <strong>to</strong><br />

the fulfilment <strong>of</strong> prior criteria and thus comes at the end <strong>of</strong> the list. This same<br />

principle applies <strong>to</strong> elders-overseers who can only teach (parakalei`n) if they<br />

have proven themselves in their family and private lives (1:5-9). Older women,<br />

likewise, are authorised <strong>to</strong> teach in so far as they themselves demonstrate<br />

their willingness <strong>to</strong> be taught. By way <strong>of</strong> implicit contrast, older women are<br />

distinguished from false teachers, since the latter are unauthorised <strong>to</strong> teach<br />

and “upset whole families” (1:11), while the former are authorised <strong>to</strong> “teach<br />

what is good”. Paul employs the same argument here as in the case <strong>of</strong> older<br />

men. The behaviour that older women are expected <strong>to</strong> manifest, are<br />

considered <strong>to</strong> be both Christian, as well as behaviour that society associates<br />

with older women.<br />

2.2.5.3 The behaviour <strong>of</strong> younger women<br />

In verse 4, older women are made responsible <strong>to</strong> teach younger women (aiJ<br />

nevai). The verb swfronivzwin is present active subjunctive, third person plural.<br />

PDF created with pdfFac<strong>to</strong>ry Pro trial version www.pdffac<strong>to</strong>ry.com<br />

95

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!