252 p.[LCCN : A10-2080].66. —————, [New edition]. - The Spirit of Romance. - London : Peter Owen, Ltd. ,1952. - 248 p.67. —————, [New edition, American issue]. - The Spirit of Romance. - Norfolk,Conn. : James Laughlin, 1953. - 248 p. (A New Directions Book).67 A. —————, [Third impression, revised edition]. - The Spirit of Romance. -London : Peter Owen, Ltd. , 1970. - 248 p.[Bibliothèque universitaire Lettres, Nice : 820 (73) “19” POU 7. Chapter I, T h ePhantom Dawn, includes the translation of the refrain of an anonymous alba of thetenth century ; Chapter II, Il Miglior Fabbro, includes translations from Arnaut Danieland Sordel ; Chapter III, P ro e n ç a, includes translations from Aimeric de Belenoi,Aimeric de Peguillan, Arnaut de Maroill, Bernart de Ventadorn, Bertran de Born,Daude de Pradas, Folquet de Marseille, Folquet de Romans, Guillem de Hautpol,Guiraut de Bornelh, Guiraut Riquier, Jaufre Rudel, Marcabru, Monge de Montaudo,Peire de Corbiac, Peire Vidal, Sordel ; Chapter IV, Geste and Romance, includes thetranslation of three passages from Flamenca. See Repertory for details].68. —————, The Translations of Ezra Pound. With an Introduction by HughKenner. - London : Faber and Faber, 1953. - VII, 408 p. ; 22.7 x 14.7 cm.69. —————, [American issue]. - New York : New Directions, James Laughlin,1953. - 449 p.[Includes the “Arnaut Daniel Poems” , pp. 144-188 ; and “Miscellaneous Poems” :Arnaut Daniel, pp. 416-425 ; Bertran de Born, p. 426 ; Bernart de Ventadorn, pp. 426-427 ; Folquet de Romans, p. 428 ; Cercamon, p. 428. See Repertory for details].69 A. L i t e r a ry Essays of Ezra Pound. Edited with an Introduction by T. S. Eliot. -London ; Boston : Faber and Faber Ltd, 1954. - VII-XV, 464 p. ; 22 cm.[Bibliothèque Inter-universitaire Bordeaux Lettres : N 820 (73). Includes :Troubadours — Their Sorts and Conditions, with Pound’s translation of passagesfrom Peire Cardenal pp. 105-108, and Arnaut Daniel, pp. 109-148. This essay, whichincludes Pound’s translations from Arnaut Daniel, appeared for the first time inInstigations (1920). See Repertory for details].69 B. —————, [Reissued in 1985].69 C. See also : WARD, Charlotte, 93-94.70. PRESCOTT, Hilda Frances Mary. - F l a m e n c a , [Here attributed to Bernardet theTroubadour]. Translated from the Thirteenth-Century Provençal by H. F. M. Prescott.- London : Constable & Co., 1930. - VIII, 158 p. ; 8°.[British Library Catalogue : 011483. bb. 45].71. —————, [A reissue], London, 1933. - 8°. (Crown Constables).[British Library Catalogue : 12213. f. 2/4].72. PRESS, Alan R. - Anthology of Troubadour Lyric Poetry. Edited and translated byAlan R. Press. - Austin : University of Texas Press, 1971. - 325 p. ; 21 cm.(Edinburgh Bilingual Library, 3).[LC Call N° : PC 3322 . P7 1971b].73. —————, [Reprinted with amendments], 1985.74. PRESTON, Harriet Waters. - Troubadours and Trouvères, New and Old. - Boston :Roberts Brothers, 1876. - 1 p. l., (1) IV-VIII p., 1 l., 280 p. ; 12°.75. PURCELL, Sally. - P rovençal Poems. Translated from the Provençal by SallyPurcell. - Pin Farm, South Hinksey, Oxford : Carcanet Press, 1969. - III, 46 p. ; 19
cm.[Includes the translations of : P-C 12, 1 (va. 108, 1) ; 20, 2 (va. 253, 1) ; 30, 10 ; 30,16 ; 43, 1 ; 80, 8a ; 96, 1 ; 112, 4 ; 173, 12 ; 183, 1 ; 206, 1 ; 225, 1 ; 225, 6 ; 242, 64 ;262, 2 ; 364, 11 ; 392 , 25 ; 440, 1. See Repertory for details. BNB : B70-07906. LCCall N° : PC 3365. E3 P8].75 A. —————, [A reissue], 1972.76. ROSENSTEIN, Roy. - See 106.77. RUTHERFORD, John. - The Troubadours : Their Loves and their Lyrics ; Wi t hRemarks on their Influence, Social and Literary. - London : Smith, Elder & Co.,1873. - X, 356 p. ; 12°.78. S A I N T-AUBYN, John Humphrey. - “Phantoms” , a Poem..., with “Myrrha” , aFragment. Translated from the Provençal, [with notes]. - London, 1823. - 8°.[British Library Catalogue : 993. i. 40. Professor P. T. Ricketts kindly sent us thefollowing note on this item : “Quotation of p. [xiii] : ‘The second piece is translatedfrom the Provençal ; the author’s name is “Rambaud Vaquieras, or Vachieras” ; it isaddressed to Beatrix, a name I have changed for that of Myrrha’ .inc. The summer solstice long was pastThe summer sun receding fastI am not sure this is by Raimbaut de Vaqueiras” ].78 A. SAIZ, Prospero. - Personae and Poesis. The Poet and the Poem in Medieval LoveLyric. - The Hague, Paris : 1976.[Reviewed by Marie-Claire GERARD-ZAI, Vox Romanica. 38, 1979, pp. 315-316].78 B. SANKOVITCH, Tilde. - See 57.79. SHARMAN, Ruth Verity. - The ‘Cansos’ and ‘Sirventes’ of the Troubadour Girautde Borneil : A Critical Edition. - Cambridge ; New York : Cambridge UniversityPress, 1989. - XIV, 504 p. ; 24 cm.[R. V. Sharman’s Doctoral Thesis, University of Cambridge. Translation of Giraut’sentire output. LC Call N° : PC 3330. G4 A63 1989].80. SHEPARD, Laurie. - See 12.81. SHEPARD, William P. - The Oxford Provençal Chansonnier ; diplomatic edition ofthe manuscript of the Bodleian Library, Douce 269, with introduction and appendices,by William P. Shepard. - Princeton University Press (N. J.) ; Oxford University Press ;Paris : Presses Universitaires de France, 1927. - in-8° ; XX-251 p. (Elliottmonographs in the Romance languages and literatures, N° 21).[LCCN : 28-5284].82. SISMONDI, Jean-Charles de. - Historical View of the Literature of the South ofE u ro p e. Translated from the original, with notes, by Thomas Roscoe. 4 Vols. -London : Printed for Henry Colburn and Co., 1823. - 8°.83. SMITH, Justin Harvey. - The Troubadours at Home ; Their Lives and Personalities,their Songs and their World. 2 Vols. illus. - New York and London : G. P. Putnam’sSons, 1899. - 8°.[LCCN : 99-5892].84. SMITH, Nathaniel B., and BERGIN, Thomas G. - An Old Provençal Primer. - NewYork ; London : Garland Publishing, 1984.[Reviewed by Frank R. HAMLIN, Speculum, A Journal of Mediaeval Studies, 61,1986, pp. 472-475].85. SMYTHE, Barbara. - Trobador Poets. Selections from the Poems of EightTro b a d o r s. Translated from the Provençal with Introduction & Notes by Barbara
- Page 1 and 2: Jean-Claude RIXTEUniversité d’Av
- Page 3 and 4: FOREWORDFinding it “a beautiful p
- Page 5 and 6: ACKNOWLEDGMENTSThe author particula
- Page 7 and 8: 2. BooksARIES, André. - Universali
- Page 9 and 10: 3. PeriodicalsL’Aiòli. - Avignon
- Page 11 and 12: PART II. 1. BIBLIOGRAPHY OF TRANSLA
- Page 13 and 14: 16. —————, The Troubadour
- Page 15 and 16: Haven ; London : Yale University Pr
- Page 17: [Translations of 26 songs attribute
- Page 21 and 22: 100. WILHELM, James J. - Medieval S
- Page 23 and 24: Peguillan, Guillem Figueira, Na Gor
- Page 25 and 26: 150. SIGAL, Gale. - “The Poetics
- Page 27 and 28: 67 A. [2 passages of 20 lines and a
- Page 29 and 30: 1953. First published New Age, 1912
- Page 31 and 32: [P-C 30, 16] “La grans beutatz e
- Page 33 and 34: [87] BERTRAN DEL POJET[P-C 87, 1]
- Page 35 and 36: [173] GAUSBERT DE POICIBOT[P-C 173,
- Page 37 and 38: “I never thought that I / Through
- Page 39 and 40: [P-C 248, 88] : p. 138-139,[P-C 248
- Page 41 and 42: 143. [l. 40-42 and stanza 12] : Ten
- Page 43 and 44: [406] RAIMON DE MIRAVAL90. The Cans
- Page 45 and 46: 167. BONAPA RTE-WYSE, William Charl
- Page 47 and 48: 185. DAUDET, Léon. - Memoirs of L
- Page 49 and 50: the Midi and The Terror, by Cathari
- Page 51 and 52: Catalogue : 11498. c. 46. Catalogue
- Page 53 and 54: 231. OAKLEY, Amy (Ewing) (Mrs Thorn
- Page 55 and 56: Curie-Sklodowska, Department of Pol
- Page 57 and 58: [Translation of M.-P. Delavouët’
- Page 59 and 60: 267 B12. “The Reds of the Midi”
- Page 61 and 62: poetical work, with prose-and-verse
- Page 63 and 64: from Mirèio, Cant III].293. CARTER
- Page 65 and 66: spent much time in Provence, and ha
- Page 67 and 68: [Same article in his French Essays
- Page 69 and 70:
373. “Mistral” . - The New York
- Page 71 and 72:
[Mistral, Robert Lafont, Alain Nouv
- Page 73 and 74:
257. [l. 1-36] : H. W. Preston, The
- Page 75 and 76:
BARONCELLI-JAVON, Folco deLou Biòu
- Page 77 and 78:
e d i t i o n : La Belle-Nivernaise
- Page 79 and 80:
HEMERY, Gaël“Malamagno” :271.
- Page 81 and 82:
“A Moussu S. Dumon, Deputat-Minis
- Page 83 and 84:
“Lou Pastourél et lou Poèto gas
- Page 85 and 86:
183. [extract from Cant I : “Amo
- Page 87 and 88:
[p. 18, 5 l.] : pp. 183-184,[p. 22,
- Page 89 and 90:
6. “La Coupo” :382. [prose tran
- Page 91 and 92:
7. “Pèr la Felibresso Antounieto
- Page 93 and 94:
Cant VII, stanzas 77-82 : p. 112.29
- Page 95 and 96:
“ 45 : p. 182,“ 63-65 : p. 83,C
- Page 97 and 98:
326. C. E. Maud, The Nineteenth Cen
- Page 99 and 100:
VII. Lou Diable :l. 375-386 : pp. 1
- Page 101 and 102:
Cant VI :LII. l. 16-29 : p. 133,LIV
- Page 103 and 104:
“A Jenny Manivet” [pp. 206-211.
- Page 105 and 106:
382. Cécile Hartog, pp. 499-500, 1
- Page 107 and 108:
Gouiran et T. Teston)Forum for Mode
- Page 109 and 110:
Dial (Chicago) : 289, 369Duffy’s
- Page 111 and 112:
Post (Syracuse) : 266 C4Press (Phil
- Page 113 and 114:
BOWRA, Cecil M. : 118BRUCKNER, Mati
- Page 115 and 116:
RICKETTS, Peter : 04, 32, 46, 60, 7
- Page 117 and 118:
COSTELLO, Louisa : see STUART-COSTE
- Page 119 and 120:
PIC, F. : (Sources)PLACE, G. : (Sou
- Page 121 and 122:
ALMUC DE CASTELNOU : 75-75 AARNAUT
- Page 123 and 124:
BOYER, Roudòu Lucian :Dóu Coustat
- Page 125:
ROUQUETTE, Yves : 384, 385SABOLY, N