04.12.2012 Views

A01.031.0.pdf

A01.031.0.pdf

A01.031.0.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ROMAN PELOPONNESE I<br />

Appaleni, where the praenomina Marcus and Tiberius are used. Maybe he is the son<br />

or more probably the grandson of the hellanodikes Ti. Appalenus Anaxilaus attested<br />

in a Corinthian list of officials and victors in Caesaria Isthmia games (Corinth VIII.<br />

3, 223, cf. COR 80). So Spawforth completes also the father's name after the<br />

gentlicium of the person.<br />

About λογιστής or curator see remarks of ARG 49. About the gentilicium, which is<br />

otherwise attested only in Barium in Apulia, see Spawforth, op. cit., 303, n. 45; id.,<br />

"Roman Corinth: the Formation of a Colonial Elite", in: Roman onomastics, ill<br />

and n. 24.<br />

9. [Α]ΡΗΑ(ΙΟΣ) ΣΕΚΟΥΝΑΟ[Σ]<br />

IGNI, 369 A 1. 8 [immediately after A.D. 212].<br />

Kleitor; a limestone plaque bearing a list of names (ephebes [?]). The part Β is now built into<br />

the church of Hagios Athanasios, near the village Filia (Leucasia).<br />

Remarks: In the IG publication the name is [—]ρηδ. Σεκοϋνδο[ς]. However it is also possible<br />

that it is to be completed as [Ά]τήδ(ιος). For the gentilicium Aredius see Solin and<br />

Salomies, 21. Y. Pikoulas, Archaiognosia 1, 1981, 107-113 reexamined and<br />

republished part Β of the inscription (SEG 31, 1981, 347; Cf. BullÉpigr 1987, 619);<br />

id., Hows 3, 1985, 87-88, where he publishes a new independent fragment of the<br />

inscription IG VI, 369 Β (SEG 35, 1985, 350; cf. BullÉpigr 1988, 623).<br />

10. T(ITUS) ARM[INIUS] TAURISCUS /[Τ(ΙΤΟΣ) ΑΡΜΙΝΙΟΣ ΤΑΥ]ΡΙΣΚΟΣ<br />

IG VI, 456=C7L III 1, 496 (CIL III 1 Suppl. 7250; Ill 2 Suppl. 13691) [Augustan].<br />

Megalopolis, "ad unum de pontibus AlpheV, immo Helissontis" (IG); bilingual inscription<br />

recording his financing the erection of a bridge over the river Alpheios in return for the<br />

permission for the lifelong "έπινόμιον" and "βαλάνων (?)..." which he acquired from the town<br />

κατά τό δόγμα των συνέδρων, i.e. after the decision of the boule:<br />

[Imp. Caesa]ri Aug. et civitati ita [iubente] I [senat]u ut promisserat T. Arm[i]l[niu]s Tauriscus<br />

pontem fecit. I<br />

[Αύτοκρ]άτορι Καίσαρι και τή πόλει [Τ. Άρμίνι]Ι[ος Ταυ]ρίσκος έπόησε τήν γέφυραν,<br />

καθώς [έπηγ]Ι[γείλατο κ]ατά το δόγμα των συνέδρων, εφ' ω[τε] Ι [λήψεσθ]αι αυτόν τό έπι­<br />

νόμιον και βαλάνω [—] Ι [όσων] έχει θρεμμάτων διά βίου.<br />

Roman resident<br />

Remarks: Tauriscus was probably a Roman landowner or his inspector. About the meaning of<br />

the permission he acquired and his activity in Arcadia see U. Kahrstedt, Das<br />

wirtschaftliche Gesicht Griechenlands in der Kaiserzeit (Bern 1954) 138 (SEG 15,1958,<br />

233); more about his name and his possible origin from the region of Taurisci south of<br />

Alps, see S. Zoumbaki, "Die Niederlassung römischer Geschäftsleute in der<br />

Peloponneso ΤΕΚΜΗΡΙΑ 4, 1998/9, 123-124.<br />

112

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!