04.12.2012 Views

A01.031.0.pdf

A01.031.0.pdf

A01.031.0.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ities. Discussion embraces the date of the<br />

inscription given that it is unusual for the date<br />

to be stated explicitly in the text; more commonly<br />

it is deduced indirectly from imperial<br />

titles or officials belonging to imperial circles<br />

or to the provincial administration. In this way,<br />

the process of dating is grounded, in the majority<br />

of cases, on a sequence of evidence deriving<br />

either from onomastic information, 33 or other<br />

material such as characteristic funerary language,<br />

34 the architectural style of the monument,<br />

or its decoration. Resort to palaeogra-<br />

GENERAL INTRODUCTION<br />

1. Transcription of Greek names and<br />

toponyms<br />

Greek names are usually transcribed in their<br />

Latin form when this is attested, or when there<br />

exists a conventionally agreed version (e.g.<br />

\Απολλώνιος=Αρο11οηύΐ8, Άπολλωνίδης=<br />

Apollonides, T^(oç=Eros, Πριμίων=ΡΐΊΐτιΐο).<br />

Where a Greek type of name is not otherwise<br />

attested in Latin, the name is simply transliterated<br />

(e.g. 'AvTO&xiôaç=Antalcidas). Transcription<br />

of Greek toponyms is according to The<br />

Princeton encyclopedia of Classical sites, edited<br />

by W.L. MacDonald and M.H. McAllister<br />

(Princeton, 1976); names of small localities are<br />

transliterated phonetically.<br />

2. Cross-references<br />

The names are presented by geographical<br />

area (Achaia, Arcadia, Argolis, Corinthia and<br />

Eleia) according to the Latin alphabet, starting<br />

with the nomen gentis. Cross references to<br />

other areas dealt with either in this volume or<br />

phy is necessary only when there are no other<br />

clues, but is used in full awareness of its speculative<br />

nature and the risks involved in attempting<br />

a dating on such grounds, especially in the<br />

case of inscriptions from a period that experienced<br />

significant orthographic changes. 35<br />

In the last paragraph of the comments, personal<br />

ties of both kinship and marriage are<br />

analyzed. A stemma is included in exceptional<br />

cases of large families in order to clarify<br />

further the relationships between the family<br />

members.<br />

III. TRANSCRIPTION, CROSS-REFERENCES, SIGNS AND SYMBOLS<br />

43<br />

the next (Messenia and Laconia) are given in<br />

the following form: abbreviated name of geographic<br />

area (i.e. ACH, ARC, ARG, COR and<br />

EL) + catalogue number. The only exception is<br />

Messenia to which catalogue numbers will be<br />

assigned after the addition of further names<br />

from still unpublished inscriptions.<br />

Provisionally we refer to names only (e.g.<br />

MES, s.v. Ti. Claudius Apollonius). Stemmata<br />

of the major families are included at the end of<br />

the present volume (Appendix I).<br />

3. Signs and symbols<br />

The transcriptions of Greek or Latin texts<br />

have been made according to the Leiden<br />

(SEG) system rules. Names of individuals<br />

holding offices related to the provincial or<br />

imperial administration are marked with an<br />

asterisk; a cross precedes false or ambiguous<br />

names.<br />

A.D. RIZAKIS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!