04.12.2012 Views

A01.031.0.pdf

A01.031.0.pdf

A01.031.0.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ROMAN PELOPONNESE I<br />

Patrai; a marble plaque bearing the funerary inscription of L(ucius) Sentius M(arci) f(ilius)<br />

Q[ui(rina)] (text ACH 214) and his wife; erected by the discussed person, who was their son.<br />

[2] Rizakis, Achaie II, no. 129 [lst/2nd c. A.D.].<br />

Patrai; five fragments of a marble plaque bearing the funerary inscription of Ba[-ca. 4-]<br />

Postuma erected by an Appuleia [—]. The deceased was the wife of the discussed person, who<br />

appears here as L(ucius) Sentius Vatin[i]anus:<br />

Ba[- ca. 4 - ]e Cn(aei) f(iliae) I Postumae, ux[ori] I L(ucii) Senti Vatin[i]ani or[na]l 4 mentis<br />

sace[r]do[tal(ibus)] I honorata[e —] I Appuleia [—].<br />

s. L(ucius) Sentius M(arci) f(ilius) Q[ui(rina)] (ACH 214) and Vatinia Fau[- - -] (ACH 241), h.<br />

Ba[bbia] Postuma (ACH 51)<br />

216. ΣΕΡΒΙΑΙΟΣ ΦΙΛΕΡΩΣ<br />

Ph. Le Bas, RA 1, 1844, 279 and id., Voyage archéologique en Grèce et en Asie Mineure.<br />

Inscriptions grecques et latines recueillies en Grèce et en Asie Mineure. IL Mégaride et<br />

Péloponnèse (Paris 1847-49) no. 366, pi. 93.1; S.K. Pittakis, AE 3, 1854, 1270, no. 2580;<br />

*Rizakis, Achaïe II, no. 174 [2nd/3rd c. A.D.].<br />

Patrai; a sarcophagus with an inscription commemorating its erection by Servilius Phileros for<br />

himself and his wife:<br />

Σερβίλιος Φιλέρως κατεσκεύασα{ν} αύτφ και τη συνβίω μου ΙΒουλομνία Συνφ[ερ]ούση.<br />

h. of Volumnia Synpherousa (ACH 258)<br />

217. ΣΕΒΗΡΟΣ<br />

Α. Wilhelm, Beiträge zur griechischen Inschriftenkunde. Sonderschriften des österreichischen<br />

archäologischen Instituts in Wien, vol. VII (Wien 1909) 109, no. 93, fig. 61; Ο. Walter, 7Ö47<br />

19-20, 1919, Beiblatt 40, fig. 26 [3rd c. A.D.].<br />

Aigeira, east of the terrace supported by strong walls; a limestone statue base bearing a<br />

funerary inscription in honour of the person; erected by the polis by a decree of the boule:<br />

Καλόν 'Ακίνδυνου Ι και Όνασοϋς παιδα ΣεΙβηρον στασε πόλις Ι 4 σεμνού τέρμα μολόΙντα<br />

βίου. Ι Ψ(ηφισματι) β(ουλης).<br />

PRISCUS SILIVIUS: see ACH 200<br />

[- - -]ΤΙΟΣ ΣΩΡΑΝΟΣ: see ACH 268<br />

%

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!