hazaérkezzen
2009. augusztusi termést feldolgozó száma
2009. augusztusi termést feldolgozó száma
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MÓRITZ MÁTYÁS<br />
A jó keresztény<br />
Most is, mint majdnem mindig, csak sóhajtozott a szegény ember, vagy ha már megunta a nagy jajgatást, rekedten énekelni<br />
kezdte -csak úgy maga elé- a halálrászántak részeg toborzóit.<br />
Nem maradt sok kedve sem tovább olvasni az éppen a keze ügyébe került könyvet, amibe olyan dolgokat olvasott, mint<br />
például a következõ bekezdést:<br />
Véleményem szerint (mármint a szerzõ véleménye szerint) egyeseknek a gazdagsághoz, míg másoknak a szegénységhez<br />
van tehetségük. Hangsúlyozom: tehetségrõl van szó! Nos, ha valaki például a gazdagság talentumával jön világra,<br />
de sorsa netán nyomorúságba taszítja, szenved, átkozza a világot, és mindenkit, aki többre vitte, mint õ, ellenségének<br />
tekint. Ám ha az ember a szegénység tehetségével születik, szerencsétlen lesz, ha véletlenül gazdaggá válik, a<br />
vagyonát el fogja herdálni, emiatt lelkifurdalása lesz, de egyébként is baklövést baklövés után fog elkövetni financiális<br />
ügyeiben. Ám ha sínre kerül, vagyis a szegénység lesz osztályrésze, kitûnõen fogja érezni magát, nem kell a pénzzel<br />
bajlódnia, a tolvajok sem foszthatják ki, függetlennek, szabadnak érezheti magát, bizonyos értelemben éppúgy,<br />
mint a gazdag, hiszen gondtalanul élhet.<br />
A szegény ember nem hibáztatta magát sanyarú sorsáért, inkább csak nyugtatgatta magát: nem lehet a szememre vetni,<br />
hogy rossz keresztény lennék, hiszen minden húsvétkor meggyónok, böjtölök, és ha kevés is van belõlük, de a magam<br />
módján még szeretem is a felebarátiamat, és ami kevés értékem van, azt még kérés nélkül is szívesen megosztom velük.<br />
Sõt, amilyen naiv és emberszeretõ vagyok, még a legádázabb rosszakaróimat és ellenségeimet is a keblemre ölelném, -és<br />
mégis, és mindezek ellenére és dacára, nem tudok megélni, éhen kell pusztulnom, elõbb mint utóbb.<br />
Pedig tudta, vagy legalábbis sejtette, hogy a kerek nagyvilágon nincs ember, aki annyira megérdemelné a jólétet, vagy<br />
legalábbis a jobb létet, mint õ maga.<br />
Bozótból bozótra vándorolt, vagy menekült szakadatlan, mint akirõl már az árnyéka is leszakadt, mint aki elõtt minden<br />
jobb érzésû gazda bezárja az ajtaját.<br />
-Fû és láp alatt, elfeledett erdõk éjféle alatt lakom, kezemben furkóvá rándul a virágos ág is, és éhes vagyok, sóhajaimtól<br />
lebben a rengeteg. Úristen, segíts!<br />
De a százszor és ezerszer megszólíttatott Úristen, mintha mi sem lenne természetesebb, a szegény ember beszédére nem<br />
hogy a füle botját nem mozgatta, de még a kisujját sem.<br />
Az ördög azonban gondolt egyet, és bár szívesen idõzött volna még birodalmában, mégis elment a szegény emberhez, egy<br />
filantróp amerikai bankárnak öltözve, -hiszen nagy átváltozó mûvész hírében áll ugye, és a megjelenésre bizony adni kell.<br />
-Hallod-e te szegény ember! Adok én neked egy milliót, s ha igazán jó keresztény módjára bánsz a pénzzel, egy esztendeig<br />
még nálad is hagyom.<br />
A szegény ember nem gondolkodott sokáig, -bár jó szokásához híven azért meghívatta magát egy fröccsre, mert bizony<br />
kiszáradt a szája, a sok magában beszéléstõl, és az Istennel folytatott, egyoldalú rimánkodásban.<br />
Belecsapott az ördög (ez alkalommal) sima és kövér kezébe, és ezzel az üzlet megköttetett.<br />
Az ördög ott helyben kitöltötte a csekket, amit emberünk még aznap be is váltott, -bár nem ment könnyen, hiszen elõször<br />
még a kiszemelt bank környékérõl is el akarták kergetni, de aztán a zárás elõtt pár perccel mégis bebocsátást nyert az<br />
öreg.<br />
A posta dolgozói nem kicsit meglepõdve vizslatták a csekket, és bizony el-elhúzták a szájukra, mikor kifizették a szegény<br />
embert, aki köszönte szépen a kisasszonyok kedvességét, még meg is emelte a lyukas kalapját, majd huszárosan összecsapva<br />
a két lábát, hátat fordított, mind a banknak, mind a sanyarú életnek.