05.09.2015 Views

hazaérkezzen

2009. augusztusi termést feldolgozó száma

2009. augusztusi termést feldolgozó száma

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A férfinép ellenszenvét különösen egy – a szószéken elhangzott – gondolata ébresztette fel: „Aki beteg<br />

és gyógyszert kell szednie, gyónás-áldozás elõtt is tartsa be orvosa utasítását. Ha szükséges, egyen is<br />

néhány falatot, azt Isten megbocsátja. De a pálinka nem orvosság!” Ezért aztán – az esztendõ néhány jeles<br />

ünnepétõl eltekintve – többnyire valóban csak a szentek és az öregasszonyok kattogtatták naponta a<br />

bányászfalu templomának kilincsét.<br />

Hatéves koromban – az elsõ áldozást követõen – ministránssá léptem elõ, amely minõségben (gimnazista<br />

koromban már csak alkalomadtán) közel tizenkét esztendeig tevékenykedtem. Ez idõ alatt sok mindent<br />

megtanultam, és alkalmam volt Dezsõ bácsit alaposabban megismerni. Jó néhányszor megfordultam a<br />

roppant szerényen berendezett parókián. A plébános úr idõs édesapjával osztotta meg szûkös, az egykori<br />

DGT által bányászlakásnak épített otthonát. A hófehér hajú, csendes szavú bácsikát – néhai foglalkozásából<br />

eredõen – mindenki jegyzõ úrnak szólította. Egyetlen értéke az asztalra helyezhetõ, kézi meghajtású<br />

kártológép volt, amely a háború utáni idõszakban valóságos kincsnek számított. Ebbõl tartotta fenn magát,<br />

mert mint a letûnt, „reakciós világ” hajdani hivatalnoka, a dolgozó nép államától nyugdíjra nem tarthatott<br />

igényt. A falusiak ide hordták a gyapjút, amely a gépi kezelést követõen az asszonyok ügyes keze nyomán<br />

fonallá, majd kesztyûvé, sállá, harisnyává, sapkává, pulóverré változott. Veszélyes tevékenység volt az<br />

akkortájt, mert törvény tiltotta a házi kártolást, komoly büntetéssel fenyegetve a reá vetemedõket és „szabotõr<br />

cinkosaikat”. Mégis mindenki vállalta a konspirációt, mert szüksége volt a meleg holmikra, a boltok pedig<br />

többnyire üresen ásítoztak. Még az sem rettentette vissza a klerikális reakcióval ilyen formában paktálókat,<br />

hogy a paplakot köztudottan állandó besúgó figyelte, gondosan feljegyezve, ki mikor lép be oda, és mikor<br />

távozik.<br />

A két szoba egyikének berendezésére még ma – öt évtizeddel késõbb – is pontosan emlékszem. Középen,<br />

az ódivatú lámpa alatt kerek asztalka szerénykedett, horgolt csipketerítõvel letakarva, négy tonett-székkel<br />

körítve. Az ajtótól jobbra esõ sarkot tekintélyes íróasztal foglalta el. Ez volt az „iroda”, ahol az egyházközség<br />

ügyes-bajos dolgai intézõdtek. A következõ szegletben imazsámoly támaszkodott az itt-ott pergõ vakolatú,<br />

friss mész után sóvárgó falnak, felette feszülettel. A helyiség hátsó harmadát derûsebb idõket látott Bõzendorfer<br />

zongora uralta, félig takarva a bejárattól balra különcködõ, egykori konyhaasztalból átalakított munkapadot.<br />

Utóbbi alkalmatosság alatt halomnyi javításra váró rezsó, vasaló, késõbb – az életszínvonal rohamos<br />

növekedésének jeleként – néhány néprádió, elvétve egy-egy Mambó magnetofon várta sorsának jobbra<br />

fordulását. Az asztalon házi tekercselésû forrasztótrafó hevert a hozzá tartozó pákával (amely használat<br />

után kellemes gyantaillatot árasztott), csipeszek, különféle méretû fogók, csavarhúzók, többnyire saját<br />

barkácsolású mérõmûszerek, alkatrészek, huzalok és mindenféle limlom társaságában. A kopottas<br />

bútordarabok között itt-ott megmaradt kisebb-nagyobb hézagokat polcok töltötték ki, könyvekkel<br />

roskadásig megrakottan.<br />

Természetes gyermeki csodálkozásom láttán (amely elsõsorban a „mûhelyre” irányult) Dezsõ bácsi<br />

mosolyogva jegyezte meg:<br />

– Látod, kisfiam, a közmondás úgy tartja: „A jó pap holtig tanul”. Hát én német szakkönyvekbõl<br />

megtanultam az elektromos szerkezetek szerelését, javítását. A hivatalos fizetésembõl még ivó- és mosdóvízre<br />

sem tellene. Pedig a templomban is hol erre, hol arra van szükség. Villanyszerelést is vállalhatnék, de<br />

igencsak elképednének az emberek, ha munkásruhában, szerszámos táskával, létrával mászkálnék a faluban.<br />

Talán el is kergetnének, mert azt mondanák, a pap végezze a maga dolgát, ne avatkozzék a másokéba.<br />

Esetleg úgy gondolnák, Isten elvette a józan eszemet.<br />

Késõbb – átmenetileg – magam is érdeklõdtem az elektronika iránt. Elsõ „egycsöves” rádiókészülékem<br />

összeállításakor a plébános úr közbenjárásával jutottam nehezen beszerezhetõ alkatrészekhez. Örült technika<br />

iránti kíváncsiságomnak, készségesen segített, bár egészen más jövõt képzelt el számomra. Egy alkalommal<br />

– hetedik osztályos koromban – elõ is hozakodott tervével:<br />

– Mondd csak, Feri fiam, volna-e kedved tanulmányaidat Pannonhalmán, a Bencés Gimnáziumban<br />

folytatni? A felvételre ne legyen gondod, mindent elintézek. A püspök úrtól olyan ajánlást szerzek számodra,<br />

amely megnyitja elõtted az ország legjobb középiskolájának kapuját.<br />

Szavai megleptek, öröm és büszkeség kavargott bennem, amikor a vasárnapi nagymisérõl hazatérve

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!