21.11.2018 Views

PDF SENASA 26 FINAL

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>26</strong> años / wata / years<br />

La vacunación del ganado como vía<br />

de prevención de la rabia es un mensaje<br />

ampliamente difundido en los<br />

productores del país; se trata de una<br />

enfermedad que puede ocasionar la<br />

muerte de los animales contagiados.<br />

Asimismo, evitar la presencia del gorgojo<br />

que afecta la producción de arroz<br />

–alimento que acompaña muchos<br />

de nuestros platos típicos– es una de<br />

las tareas que desarrolla la autoridad<br />

sanitaria en trabajo conjunto con los<br />

productores del cereal.<br />

Para no traer monstruos que dañen<br />

la actividad agropecuaria, es imprescindible<br />

evitar el ingreso de productos<br />

de origen vegetal o animal que<br />

no tengan autorización del <strong>SENASA</strong>:<br />

institución que salvaguarda y protege<br />

la sanidad agraria y la inocuidad<br />

agroalimentaria.<br />

Uywakuna rawrichimunanpaq ñamnichisqata<br />

amapachinata rabiamanta hatu<br />

hatum willakamuymi kawsay wiñachimuq<br />

suyunchispi; huq unquymantan<br />

rimanakaykamunchis ama uywakuna<br />

wañuchimunan rayku nitaq wakinku wañunankamunapaq.<br />

Inallataqmi, uru gurguqutapas<br />

amapachina mana arrozman<br />

ratananpaq –kay kawsayqa lliw miqunanchispin<br />

kan riki– huq llankaynainmi<br />

kamachimuq sanitaria nisqanman llapanchis<br />

llankanapa mishki muqunarayku.<br />

Mana apamunapaq saqra unquykunatas<br />

agropecuarianisqan wañuchinanpaq,<br />

llumpay amapachinataqmi<br />

yapuqkuna kawsay uywakunapata<br />

<strong>SENASA</strong> willarikamushkaqtin ancha<br />

ruwanakunamanta: instituciónnisqan<br />

amapachiqkunanmanta allin kawsayninwiñachimuqmanta<br />

inocuidadnisqan<br />

agroalimentariamanta.<br />

The vaccination of livestock as a way<br />

to prevent rabies is a well-known<br />

message among the country’s<br />

farmers, as it is a disease that can<br />

cause death to animals that have<br />

been contaminated. Additionally,<br />

preventing the appearance of<br />

weevils that affect rice crops —a<br />

food served with many typical<br />

Peruvian dishes— is one of the<br />

tasks that the health authority<br />

carries out as a joint effort with the<br />

cereal farmers.<br />

To prevent the entry of monsters<br />

that damage farming production, it<br />

is essential to prevent the entry of<br />

vegetable or animal products that<br />

are not authorized by <strong>SENASA</strong>,<br />

the institution that safeguards and<br />

protects agricultural health and the<br />

safety of the agri-food industry.<br />

Traducción al quechua /<br />

quechuapi qillqana willarimuqpa /<br />

Quechua translation:<br />

Professional Traducciones E.I.R.L.<br />

Traducción al inglés /<br />

inglispi qillqana willarimuqpa /<br />

English translation:<br />

Eleanor Griffis, Susana Jó<br />

Uru gurguqutapas amapachina mana arrozman ratananpaq.<br />

Criollonisqanku mikuyqa mana arrozniyuqka, manan criolluchu.<br />

Help us protect our rice from the killer weevil.<br />

A creole dish without rice is not a creole dish.<br />

Edición periodística y diseño /<br />

Idiciun willakamuqkuna qillqaypuyun /<br />

Editing and Design<br />

MK Grupo Editorial S.A.C.<br />

www.mk-group.com.pe<br />

› 88

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!