10.06.2023 Views

(Studies in German Literature Linguistics and Culture) Rolf J

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ON BENJAMIN, AUTOBIOGRAPHY, AND NEVER USING THE WORD “I” 147

notes that “die Ferne, wenn es schneit, nicht mehr ins Weite sondern ins

Innere führt” (GS VII.1:396; “distance, when it snows, leads no longer

out into the world, but within,” SW 3:356), and indeed, the storm has

come to him, mixing with the text. The whirling flakes permeating and

permeated by the distant cities of Benjamin’s books not only appear here

as the snow dusting the shoulders of the reading child of Einbahnstraße;

they also become that of both versions of the epigraph, its transposition

of terms made permeable, as both “children’s sugar” and “winter sugar”

on days that are both “winter days” and “childhood days.”

Yet a storm is also raging somewhere else in this vignette, not yet from

paradise as in Benjamin’s later “Über den Begriff der Geschichte” (“On

the Concept of History”), but in other books, held in a cabinet, forbidden,

which he only encountered once, in a dream, and which he could never

find again. They do not stand but lie flat, like frames; yet they are anything

but static, filled by a raging storm, as “ein wechselnder und trüber Text

sich wölkte, der von Farben schwanger war” (GS VII.1:397; “a brooding,

changeable text — a text pregnant with colors — formed a cloud,” SW

3:356). The image of this kinetic, colorful, tempestuous birth is illuminated

by a death, as these hues, though brilliant and fleeting, were also shaded

by “einem Violett, das aus dem Innern eines Schlachttiers zu stammen

schienen” (GS VII.1:397; “a violet that seemed to come from the entrails

of a slaughtered animal,” SW 3:356). The child’s attempt at an allegorical

reading of the snowstorm appears again here in the struggle to decipher

titles that flash up from these frames, each both stranger and more familiar

than the last (GS VII.1:397; SW 3:356–57). As irretrievable as Benjamin’s

lost diagram of his life, the books disappear along with their dream image

when he wakes, before they can be fully understood, grasped. The dream is

both the form and the content of these books, which must disappear with

the end of sleep, as irretrievable as the past itself.

The stormy movement of the images springing from flat books

would have us think of film, a nascent medium arising from the death,

if not ritual slaughter, of photography. This medium in decline takes

shape in another figure Benjamin sees in his dreams, one that looks

back at him: “das bucklichte Männlein” (“the little hunchback”),

Benjamin’s “grau[er] Vogt” (“gray assessor”), who was pushed off

the stage long ago, even though his aunt, “dazzled” by the Silberblick

of photography’s magnesium flash, might refuse to follow, anchoring

herself in the bay window of her ever-more fortified apartment,

struck silent while also singing her demise like a canary (GS VII.1:430;

SW 3:385). The violet light illuminating these scenes, setting them in

motion, is familiar. A similar luminescence faintly glows in “Berliner

Chronik,” where it is the only light illuminating a café amphitheater

Benjamin dubbed “die Anatomie” (“The Anatomy School”), a space

resembling a theater after its time and a cinema before its own, “ein

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!