10.06.2023 Views

(Studies in German Literature Linguistics and Culture) Rolf J

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INTRODUCTION: BENJAMIN’S ACTUALITY

15

In this sense our time seems actually quite capable of opening up the

“now of recognizability” in which Benjamin’s thought attains new legibility.

Strictly speaking, however, Bürger’s question — whether our time is

the now-time in which Benjamin’s thoughts attain a higher legibility than

they did in their own era — must indeed be answered in the negative. But

this is not, as Bürger suggests, because our time appropriates the past only

in haphazard and fragmentary ways; as I have argued, this is an attitude

that we thoroughly share with Benjamin’s era. The true reason, rather, is

that according to Benjamin’s “Über den Begriff der Geschichte,” any truly

authentic and complete reading of history must remain a utopian projection,

one that can be accomplished only in a messianic future: “Freilich

fällt erst der erlösten Menschheit ihre Vegangenheit vollauf zu. Das will

sagen: erst der erlösten Menschheit ist ihre Vergangenheit in jedem ihrer

Momente zitierbar geworden” (GS I.2:694; “Of course only a redeemed

mankind is granted the fullness of its past — which is to say, only for a

redeemed mankind has its past become citable in all its moments,” SW

4:390). From this messianic perspective, any present — not just our

own late-capitalist postmodernity — can only attain a partial, distorted,

and temporary understanding of its past. But if this is true, then we may

perhaps conclude that every present’s engagement with endangered and

neglected facets of history contributes in its own modest way to the fullness

of the past attaining its legibility in a future that is unpredictable but

may surprisingly occur at any moment. Thus each and every one of our

readings of Benjamin, incomplete as it necessarily is, may add a tiny bit

to a utopian legibility of his texts in their full significance at some other,

later, time that lies beyond our own horizons of comprehension and thus

remains unfathomable.

IV

Benjamin’s reflections on translation, legibility, the now of recognizability,

and dialectics at a standstill outline his recurrent master-trope of actualization/actuality.

I have reviewed it here as the programmatic framework

for the kind of reading of Benjamin’s writings themselves that is espoused

by the contributions to this Companion. The guiding principle for selecting

the topics of this volume has been the assumption that Benjamin’s

work can be made significant for today in a manner that accords with,

and often draws directly on, his own notion of actuality. If, for Benjamin,

moments of the past contain an internal dynamic of meaning that when

blasted out of the continuum of homogeneous and empty time attains

new meaning in a later time, then the contributions to this volume pursue

a similar task with respect to Benjamin’s own work. As advanced introductions

they examine Benjamin’s central texts, themes, terminologies,

and genres in their original contexts — cultural, sociopolitical, literary,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!