28.01.2013 Views

DDK HistoryF.p65 - CSIR

DDK HistoryF.p65 - CSIR

DDK HistoryF.p65 - CSIR

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ABBREVIATIONS AND BIBLIOGRAPHY t xxv<br />

(Bibliotheca Indica 1516, 1522, 1533). English translation by G.<br />

Biihler, SBE 25.<br />

NDG George A. Grierson : “Notes on the district of Gaya” (Calcutta<br />

1893).<br />

PE Asoka’s Pillar edicts by number, as edited in the Corpus Inscriptionum<br />

Indicarum (with English translation) vol. I, new<br />

edition by E. Hultzsch (Oxford, 1925).<br />

Raj. “Kalhana’s Rajatarangini, a chronicle of the kings of<br />

mir” trans. M. A. Stein, 2 vol. London 1900 ; most useful for its notes,<br />

without which the Sanskrit texts edited by Stein, Durga Prasad, and<br />

others would be incomprehensible.<br />

Rau Stoat und Gesellschaft im alten Indien nach den Brahmanen-<br />

Texten dargestcllt von Wilhelm Rau (Wiesbaden, 1957).<br />

RE Asoka’s Rock Edicts by number, text and translation as for<br />

PE.<br />

Roy S. C. Roy : The Mundas and their Country (Calcutta, 1912).<br />

RV The Rgveda; text with commentary of Sayana, 4 vol., Poona<br />

1933-46. Used therewith, Grassmann’s Worterbuck zum RV,<br />

and the German translation by A. Ludwig, 6 vol. Prag. 1876-88.<br />

K. G. Geldner’s German translation (HOS 33-35) is as good<br />

as any.<br />

SB. Satapatha Brahmana ; mostly, from the translation of Julius<br />

Eggeling, SBE, 12, 26, 41, 43, 44.<br />

SBE “ Sacred Books of the East “. A series of English translations<br />

by various scholars, under the general editorship of F. Max<br />

Muller, published at Oxford, mostly in the last twenty ye^rs<br />

of the 19th century.<br />

Schoff W. H. Schoff trans : “ Periplus of the Erythraean sea, travel<br />

and trade in Indian Ocean by a merchant of the first century’”<br />

(New York 1912). The text is from the edition of C. Mullet<br />

Geographici Graeci Minores, Paris 1855 and B. Fabricius,<br />

Leipzig 1883. SchofFs dating of the original to A. D. 60 may<br />

not be acceptable if the king Mambanus, presumably a corrupt<br />

reading for Nambanus, is taken as NahapSna, but it would be<br />

difficult to date the work beyond A. D. 90. See also W. Me-<br />

Crindle, I A. 8, 108-151.<br />

SN The Suttanipata : most archaic Pfili Buddhist canonical works,<br />

ed. Fausholl; his translation in SBE X has been used with<br />

emendation.<br />

Strabo The text and translation of his Geography, particularly the<br />

XVth book, by H. L. Jones in the Classics have been consulted.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!