december-2009
december-2009
december-2009
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VÍA<br />
ANDANZAS/ACTIVITIES<br />
CHIPINQUE<br />
Acceso al final de la Av. Gómez Morín<br />
San Pedro Garza García<br />
Chipinque es un respiro de aire<br />
fresco para todos los que buscan<br />
caminar o andar en bicicleta en<br />
un entorno poblado por la belleza<br />
de la flora y la fauna de frondosos<br />
bosques. Está situado en la parte<br />
baja de la Sierra Madre, a menos<br />
de 10 kilómetros del centro de la<br />
ciudad, y promete un magnífico<br />
recorrido a través de una reserva<br />
ecológica espectacular. En este<br />
lugar además se puede practicar<br />
alpinismo, organizar un picnic o<br />
visitar el hotel de la cima, que<br />
ofrece una vista panorámica<br />
desde la parte superior.<br />
A breath of fresh air for people who<br />
are into walking or bike riding. Enjoy<br />
the beauty of forest wildlife or just<br />
take in the breathtaking view of the<br />
city from the top.<br />
LAS GRUTAS DE GARCÍA<br />
Carretera a García Km 10<br />
Lunes a domingos de 9:00 a 17:00<br />
Las Grutas de García son una<br />
de las maravillas naturales más<br />
famosas del estado de Nuevo<br />
León. Sin embargo, su acceso<br />
es relativamente fácil, ya que<br />
están a tan sólo 30 kilómetros<br />
de la ciudad de Monterrey, en<br />
el municipio de García.<br />
En el interior de estas grutas<br />
se pueden apreciar hasta 16<br />
espacios llenos de estalactitas<br />
y de estalagmitas y totalmente<br />
iluminados, para poder disfrutar<br />
de formaciones como el Salón del<br />
Aire, el Teatro, el Ataúd, el Árbol<br />
de Navidad, la Mano del Muerto,<br />
la Gloria, la Capilla, el Crucifijo, el<br />
Infierno, las Columnas, la Cabeza<br />
del Burro y la Octava Maravilla.<br />
García Caves are clearly one of the<br />
most famous natural wonders of the<br />
state of Nuevo León. Getting to them<br />
is relatively easy. They are located<br />
in the municipality of García, just 19<br />
miles from the city of Monterrey.<br />
BUEN PROVECHO/EAT<br />
BARDOT<br />
Calzada del Valle 401 L-13<br />
Col. Del Valle, San Pedro G. G.<br />
Tel. (81) 1366 59 19<br />
www.bistrobardot.com<br />
Bardot es un pequeño y singular<br />
bistro francés que, además de<br />
contar con un delicioso menú, ha<br />
62 > enVIVA > DICIEMBRE/ENERO 2010<br />
creado un ambiente elegante y<br />
relajado con terraza en el que se<br />
disfruta de un excelente servicio.<br />
Entre las especialidades que no<br />
se deben perder al visitar esta<br />
joya gastronómica se destacan las<br />
deliciosas crepas, la bouillabaisse<br />
mediterránea, el cassoulet de pato<br />
y la carta de vinos importados.<br />
A small and singular French bistro<br />
that, besides offering a delicious<br />
menu, also boasts an elegant but<br />
relaxed setting (indoors and on the<br />
terrace) where excellent service is the<br />
order of the day.<br />
EL VARIETAL<br />
Av. San Jerónimo 406<br />
Col. San Jerónimo<br />
Tel. (81) 8347 18 90<br />
www.elvarietal.com<br />
Una de las delicias escondidas de<br />
la ciudad en la que los comensales<br />
pueden degustar una probada<br />
de alta cocina internacional y de<br />
comida mexicana es este local. El<br />
Varietal es ideal para una comida<br />
de negocios o para simplemente<br />
disfrutar de buena cocina. Cuenta<br />
con cortes de ternera y cordero,<br />
así como otros platillos menos<br />
comunes como el avestruz, el<br />
pollo al piquín y las codornices.<br />
One of the city’s hidden culinary<br />
gems where diners will be treated<br />
to a delightful taste of international<br />
high cuisine and Mexican food. An<br />
ideal place for a business meal or<br />
simply to enjoy good cooking.<br />
DE COMPRAS/SHOP<br />
GALERÍAS MONTERREY<br />
Av. Insurgentes No. 2500<br />
Col. Vista Hermosa<br />
Tel. (01) 800 221 51 73<br />
www.galeriasmonterrey.com.mx<br />
Fue uno de los primeros centros<br />
comerciales de Monterrey y ha<br />
evolucionado a través de los<br />
años para convertirse en una de<br />
las opciones más atractivas de<br />
la ciudad en lo que se refiere<br />
a compras y entretenimiento.<br />
Además de una extensa variedad<br />
de salas de cine, Galerías cuenta<br />
con alternativas para comer que<br />
van desde pasteles y helados a<br />
comida china, hamburguesas y<br />
cafés. La experiencia de comprar<br />
en Galerías es una de las más<br />
completas del área metropolitana,<br />
ya que en conjunto con una<br />
tienda departamental como<br />
Liverpool, también cuenta con<br />
establecimientos como C&A,<br />
MONTERREY<br />
Florsheim, Mango, Nike Shop,<br />
Nine West y Scappino, entre otros.<br />
One of the first malls in Monterrey,<br />
Galerías has evolved over the years<br />
to become one of the city’s most<br />
attractive alternatives for shopping<br />
and entertainment. Besides an<br />
extensive variety of movie theaters,<br />
Galerías offers several dining options.<br />
PASEO SAN PEDRO<br />
Av. Vasconcelos esq. Gómez Morín<br />
Col. Del Valle<br />
San Pedro Garza García<br />
Paseo San Pedro es sinónimo<br />
de lujo y buen gusto. Con un<br />
diseño innovador, este centro<br />
comercial alberga 150 locales<br />
entre los que destacan exclusivas<br />
boutiques como Prada y Kenneth<br />
Cole, un área de comida, una<br />
pista de hielo y salas de cine,<br />
entre otros atractivos, además<br />
de su tienda ancla: el Palacio de<br />
Hierro. Vale la pena, por cierto,<br />
ver el espectacular concierto de<br />
luces en las paredes exteriores<br />
del Palacio de Hierro en la noche,<br />
todo un deleite visual. No te<br />
pierdas los diferentes eventos<br />
que se celebran ni tampoco los<br />
árboles de Navidad que adornan<br />
el centro durante las Fiestas.<br />
With its innovative design, Paseo<br />
San Pedro is home to 150 shops,<br />
including exclusive boutiques such<br />
as Prada and Kenneth Cole, a food<br />
court, an ice-skating rink and movie<br />
theaters, as well as its anchor store,<br />
the Palacio de Hierro. At night, the<br />
spectacular concert of lights on<br />
the store’s outside walls is a visual<br />
delight. Don’t miss out on the variety<br />
of events held here year-round, and<br />
this holiday season be sure to see the<br />
majestic Christmas trees that adorn<br />
different parts of the mall.<br />
DÍA VIVA/DAYTRIP<br />
LOS CAVAZOS<br />
Carretera Nacional<br />
Santiago<br />
A 25 minutos de Monterrey, sobre<br />
la Carretera Nacional se encuentra<br />
Los Cavazos, espacio comercial<br />
que ofrece una práctica alternativa<br />
para escapar de la rutina de la<br />
ciudad y disfrutar de una amplia<br />
variedad de opciones para comer,<br />
comprar y pasar el día. Desde los<br />
muebles rústicos, las plantas y los<br />
dulces, hasta las típicas artesanías<br />
mexicanas y los restaurantes de<br />
comida regional tipo bufet forman<br />
parte del entorno de este lugar.<br />
Vuelos desde todos los destinos, excepto Reynosa. Consulta itinerarios<br />
—ALEX ANAYA<br />
Los Cavazos is twenty-five minutes<br />
from Monterrey on the national<br />
highway. It includes a strip of shops<br />
that offers a practical alternative for<br />
getting away from the routine of the<br />
city and enjoying a wide variety of<br />
options for eating and shopping or<br />
simply spending the day.<br />
MUSEO HORNO 3<br />
Av. Fundidora y Adolfo Prieto s/n<br />
Interior Parque Fundidora<br />
En el Horno Alto número 3<br />
de la Antigua Fundidora de<br />
Monterrey, el Museo del Acero<br />
Horno 3 es una combinación de<br />
ciencia, tecnología, historia y<br />
esparcimiento para que niños,<br />
jóvenes y adultos vivan una<br />
experiencia maravillosa. A través<br />
de exhibiciones interactivas, el<br />
museo “revive” los procesos<br />
de fundición del acero, así<br />
como importantes momentos<br />
en la historia de Fundidora.<br />
Museo Horno 3 fue Inaugurado<br />
en septiembre del año 2007,<br />
coincidiendo con el Forum<br />
Universal de las Culturas.<br />
Located in one of Monterrey’s<br />
most famous landmark, the Horno<br />
Alto 3, the Museo del Acero Horno 3<br />
combines science, technology, history<br />
and entertainment offering its visitors<br />
an amazing experience. The museum<br />
opened in September 2007 to<br />
coincide with the city’s hosting of the<br />
International Forum of Cultures.<br />
LA NOCHE/NIGHTLIFE<br />
AKBAL LOUNGE<br />
Abasolo 870-B<br />
Barrio Antiguo<br />
Tel. (81) 1257 29 86<br />
www.akballounge.com<br />
Akbal Lounge está ubicado justo<br />
encima del restaurante La Casa<br />
del Maíz en el Barrio Antiguo.<br />
Este local ofrece una velada<br />
especialmente acogedora y<br />
relajada, en un ambiente “french<br />
pop” con una iluminación muy<br />
baja que proviene de un candil<br />
y de algunas velas. Akbal se ha<br />
convertido en espacio alternativo<br />
y diferente dentro de la escena<br />
nocturna de Monterrey, gracias a<br />
su atmósfera. El concepto permite<br />
a los visitantes sentirse lejos, sin<br />
salir siquiera del Barrio Antiguo.<br />
Located just above the Casa del Maíz<br />
restaurant in Monterrey’s Barrio<br />
Antiguo (Old Monterrey), Akbal<br />
Lounge offers a warm and relaxed<br />
atmosphere in a French pop setting.