december-2009
december-2009
december-2009
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PUERTO VALLARTA<br />
PLAZA NEPTUNO<br />
Carretera al Aeropuerto Km 7,5<br />
Además de diferentes tiendas<br />
localizadas en el lugar, Plaza<br />
Neptuno cuenta con el Hospital<br />
Americano Ameri-Med, una<br />
farmacia y una tienda en donde<br />
puedes comprar todos aquellos<br />
artículos que te puedan resultar<br />
esenciales para un día de playa.<br />
To buy beautiful souvenirs and arts<br />
and crafts, Plaza Neptuno offers the<br />
best regional works of art. Shop for<br />
masks, silver pieces and fine jewelry.<br />
DÍA VIVA/DAYTRIP<br />
VALLARTA ADVENTURE<br />
Calle Mástil<br />
Marina Vallarta<br />
Tel. (322) 297 12 12<br />
Vive una gran aventura con los<br />
delfines en Vallarta, en el mejor<br />
delfinario. Aquí podrás interactuar<br />
y nadar con ellos, acariciarlos o<br />
solamente admirarlos desde una<br />
plataforma. También se organizan<br />
diferentes programas, tanto de<br />
educación como de conservación.<br />
Experience a great adventure in<br />
Vallarta interacting with dolphins.<br />
Visitors can pet them and swim in<br />
close proximity or simply admire<br />
them from a platform.<br />
PUNTA MITA<br />
15 minutos al norte de Vallarta<br />
Con playas de fina arena blanca,<br />
Punta Mita es una costa que<br />
dibuja el contraste del verde de<br />
las selvas con el azul intenso del<br />
Pacífico. Su oferta acuática de<br />
buceo, vela y pesca deportiva, y<br />
su golf son parte esencial de la<br />
encantadora Riviera Nayarit.<br />
These are the most popular and<br />
most beautiful beaches of the<br />
region. The greenery of the jungle<br />
is in sharp contrast with the intense<br />
blue of the sea. Visitors can choose<br />
from a variety of restaurants and go<br />
diving, sailing, fishing or enjoy a<br />
game of golf.<br />
YELAPA<br />
Para llegar se toma un taxi acuático<br />
desde Puerto Vallarta. Información en<br />
la Oficina de Yelapa en Vallarta, en el<br />
extremo del Muelle de Los Muertos.<br />
Yelapa significa “lugar donde<br />
se encharcan las aguas” en<br />
purépecha. Es una playa tranquila<br />
de aguas esmeralda localizada a<br />
40 minutos de Puerto Vallarta, que<br />
combina el estilo de vida isleño<br />
con el bohemio de los artistas.<br />
To reach Yelapa, take a water<br />
taxi from Puerto Vallarta. More<br />
information at the Yelapa office in<br />
Vallarta, at the end of Muelle de<br />
Los Muertos.<br />
Yelapa means “place where the<br />
waters puddle” in Purépecha. Forty<br />
minutes from Puerto Vallarta, it is a<br />
peaceful beach with emerald waters.<br />
This charming place combines<br />
island ambience with the bohemian<br />
lifestyle of the artists that live here.<br />
LA NOCHE/NIGHTLIFE<br />
ZOO BAR & DANCE<br />
Paseo Díaz Ordaz No. 630 (Malecón)<br />
Tel. (322) 222 49 45<br />
En The Zoo encontrarás un<br />
excelente ambiente para todas<br />
las edades, ya que éste es el<br />
lugar donde la diversión y la<br />
buena música están garantizadas.<br />
En el local podrás escuchar los<br />
mejores ritmos y géneros, entre<br />
ellos el techno, el reggae pop y<br />
el rock de todas las épocas, para<br />
que bailes durante toda la noche.<br />
At The Zoo you can dance to techno,<br />
reggae and rock. This is a place<br />
where entertainment and good<br />
music are guaranteed.<br />
DISCO COLLAGE<br />
Calle Proa en Marina Vallarta (a 5<br />
minutos del centro)<br />
El Collage es uno de los antros<br />
más concurridos de Puerto<br />
Vallarta y alberga la pista más<br />
grande del Pacífico mexicano.<br />
Cada martes, celebra una gran<br />
fiesta de espuma y reúne con<br />
frecuencia a más de 2.000<br />
personas en sus diferentes pistas<br />
que se elevan varios niveles.<br />
Además esta disco se mantiene<br />
abierta por el día y por la noche.<br />
This is one of Puerto Vallarta’s<br />
most popular clubs. On Tuesdays its<br />
famous foam parties attract over two<br />
thousand partygoers. The club stays<br />
open day and night.<br />
SABÍAS QUE/DID YOU KNOW<br />
En los meses de invierno puedes<br />
admirar las ballenas jorobadas<br />
que se acercan hasta la Bahía<br />
de Banderas en busca del calor<br />
tropical para allí aparearse y para<br />
alumbrar a sus ballenatos.<br />
In the winter months, you can admire<br />
the humpback whales that come<br />
to Banderas Bay in search of the<br />
tropical heat to mate and give birth<br />
to their calves.<br />
Vuelos desde Monterrey jueves y domingos<br />
ANDANZAS/ACTIVITIES<br />
MC ALLEN<br />
Esta cudad de Texas está ubicada<br />
a sólo 10 minutos de Reynosa y<br />
es un lugar muy visitado por sus<br />
enormes centros comerciales. En<br />
ellos, existen decenas de tiendas<br />
y de exclusivas boutiques que<br />
ofrecen las mejores marcas de<br />
ropa, electrónica, regalos y mucho<br />
más. Puedes ir de compras al<br />
mall, a los outlets y, si te gusta<br />
más la aventura, a las tiendas<br />
Academy, donde encontrarás<br />
todo lo necesario para tu deporte<br />
favorito o para actividades al<br />
aire libre. Si eres amante de<br />
los libros, no dejes de visitar la<br />
librería Barnes & Noble; seguro<br />
descubrirás algo interesante.<br />
Visitors flock to the huge malls and<br />
shopping centers of this Texas city<br />
located 10 minutes from Reynosa,<br />
with its dozens of stores and<br />
exclusive boutiques that offer the<br />
best brands of clothes, electronics,<br />
gifts and much more.<br />
LA PLAYITA<br />
Margen del Río Bravo, frente a la Presa<br />
Anzaldúas<br />
Este importante centro recreativo<br />
es sitio de reunión familiar, porque<br />
el agua y las áreas verdes invitan<br />
al descanso y la diversión. En días<br />
festivos como Semana Santa y<br />
durante el verano, se convierte en<br />
un espacio muy concurrido.<br />
This major recreational center is<br />
ideal for family get-togethers. Its<br />
waters and green areas invite visitors<br />
to relax. It is very popular during<br />
holiday seasons such as Easter break<br />
and during the summer.<br />
BUEN PROVECHO/EAT<br />
LA FOGATA<br />
Matamoros No. 750 Oeste<br />
Tel. (899) 922 47 72<br />
Este lugar ofrece exquisitos<br />
cortes de carne y cabrito entre<br />
sus platos exquisitos. Otra de<br />
sus especialidades más famosas<br />
es el exquisito cabrito al pastor.<br />
Además de ofrecer un servicio<br />
inigualable, logra que sus clientes<br />
siempre vuelvan por la comida.<br />
The specialties of La Fogata are<br />
exquisite cuts of beef and kid. Its most<br />
famous dish is spit-roasted kid.<br />
LA QUINTA<br />
Morelos No. 1850<br />
Tel. (899) 924 80 66<br />
REYNOSA<br />
Vuelos desde Veracruz lunes, miércoles y viernes<br />
VÍA<br />
—SALATIEL BARRAGÁN —XX<br />
Deberías probar sus deliciosos<br />
platillos a base de pescados y<br />
mariscos, mientras disfrutas de<br />
una cerveza fría o de tu bebida<br />
favorita. La especialidad es la<br />
deliciosa Langosta Luis XV. La<br />
Quinta está considerada como<br />
uno de los mejores lugares para<br />
comer mariscos en Reynosa.<br />
Sample its delicious seafood dishes<br />
as you sip a cold beer or your favorite<br />
mixed drink. The specialty is the<br />
delightful Louis XV lobster.<br />
DE COMPRAS/SHOP<br />
PLAZA REAL DIAMANTE<br />
Blvd. Hidalgo y Blvd. de Las Fuentes<br />
Esta moderna plaza cuenta con<br />
boutiques, restaurantes, una<br />
cervecería, salas de cine, tiendas<br />
por departamentos y de juegos<br />
electrónicos y de destreza, con<br />
opciones de compra y, sobre todo,<br />
con mucha diversión para todos.<br />
This modern plaza features<br />
boutiques, restaurants, a brewery,<br />
movie theaters, department stores<br />
and a video arcade: shopping and<br />
entertainment for all ages.<br />
DÍA VIVA/DAYTRIP<br />
PUERTA MÉXICO<br />
Esta plaza en el límite de México<br />
y Estados Unidos está adornada<br />
por la estructura de varios arcos y<br />
una estatua del escudo nacional<br />
de México, que da la bienvenida al<br />
país, y es punto de reunión y ocio<br />
para locales y visitantes.<br />
This plaza sits on the U.S.-Mexico<br />
border. A series of arches and a<br />
statue of the coat of arms of Mexico<br />
welcome visitors to Mexico.<br />
LA NOCHE/NIGHTLIFE<br />
CHOCOLAT<br />
Del Maestro No. 355<br />
Tel. (899) 140 13 31<br />
Si lo que deseas es pasar una<br />
noche tranquila y amena, reunido<br />
con tus amigos o con tu pareja,<br />
este sitio es absolutamente<br />
recomendable porque en él<br />
se puede disfrutar de la mejor<br />
música en un ambiente relajado.<br />
Además, no deberías perderte<br />
sus deliciosos pasteles con café,<br />
porque convertirán la velada en<br />
una noche memorable.<br />
If you’re looking to spend a peaceful<br />
and pleasant night with friends or<br />
a date, this place is best known for<br />
good music in a relaxed setting.<br />
DICIEMBRE/ENERO 2010 < enVIVA < 65