07.05.2013 Views

DE MESTIZAJES, INDIGENISMOS, NEOINDIGENISMOS Y OTROS ...

DE MESTIZAJES, INDIGENISMOS, NEOINDIGENISMOS Y OTROS ...

DE MESTIZAJES, INDIGENISMOS, NEOINDIGENISMOS Y OTROS ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

sus pies. Dámaso Quispe se quitó el sombrero y rezó un padrenuestro, tropezando con las palabras<br />

latinas” (7). Sin embargo, hay otros momentos en los que los muchos de los personajes indios ven la<br />

religión católica como una serie de ritos sin sentido y que ellos siguen dada la situación de poder de<br />

los blancos.<br />

Desde la perspectiva andina, la novela rescata la importancia de la coca 28 , del alcohol y del culto a<br />

los antepasados en la vida cotidiana pero a la vez profundamente ritual de los aimaras (quiruas) de la<br />

comunidad de Oyune:<br />

Manuel guardó silencio, alcanzó su bastón de mando. El otro se puso de rodillas y besó la cruz<br />

delineada en el puño de plata. Su yerno vino a su lado con dos qeros de chicha y ofreció ambos<br />

a Manuel, quien tomó uno y pasó el otro al Yungueño. Luego se puso de pie y ofreció una<br />

libación al invisible Illimani y después al cerro Uchumachi. El Yungueño hizo lo mismo en<br />

nombre de los achachilas del lugar, […] Manuel hizo una señal al Awki Yanapa, quien sacó su<br />

quipu en el cual quedaban anudados todos los pagos recibidos del tributo, más la lista de<br />

contribuyentes; lo tendió al lado de la vara.<br />

Manuel lo ch’alló. “Por el tributo, por la tasa, por los padrones, por la caja de tres llaves”.<br />

Sonrió amablemente al principal, cuya cara se había caído al ver el quipu. Contestó ch’allando<br />

en los nombres rituales de la plata. “Quri pilpintu, qullqi pilpintu, phaxsimama, phaxsitata”.<br />

(28)<br />

Junto a estos ritos de challa se pueden encontrar otros muchos para diferentes situaciones, como<br />

la wilancha 29 . Ligado al culto de los antepasados surge de forma natural, pero de modo mucho más<br />

vago que en Manchay Puytu, esa manera de aproximarse al mundo que aludimos bajo el denominativo<br />

de realismo mítico. El siguiente pasaje transcurre en el interior de la cueva de los ancestros con el<br />

difunto Don Martín Mamami: “Entonces Awki Yanapa, Awki Quispe y unos ancianos más<br />

prendieron cigarros y entraron a la cueva. Encontraron a Manuel sentado a la derecha de Don Marín<br />

y Fortunato a su izquierda. Estaban mascando coca, mientras Manuel contaba a su hermano cómo y<br />

de dónde Fortunato había venido. Los otros difuntos los miraban impasibles” (100).<br />

28 En el ritual, la comunicación entre humanos y dioses se viabiliza a través de la coca. En la vida cotidiana,<br />

ésta desempeña también un papel importantísimo. El hecho de saber mascar coca sirve para determinar, por<br />

ejemplo, si un ser es o no es humano: “Sabe mascar coca?/ Gente es pues./ Así negra...de repente es<br />

demonio./ No sabe saludar, capaz que no puede hablar. Para qué le has dado. Gente siempre es. En la ciudad<br />

del Potosí yo sé ver esa gente negra. A ver, señora negra, ¿cómo te llamas?” (112).<br />

29 Ver en la novela la página 10 y siguientes, por ejemplo.<br />

207

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!