07.05.2013 Views

DE MESTIZAJES, INDIGENISMOS, NEOINDIGENISMOS Y OTROS ...

DE MESTIZAJES, INDIGENISMOS, NEOINDIGENISMOS Y OTROS ...

DE MESTIZAJES, INDIGENISMOS, NEOINDIGENISMOS Y OTROS ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4.0 LAS ESTRATEGIAS <strong>DE</strong> INCLUSIÓN………………………………………………. 176<br />

4.1 Manchay Puytu: INDIGENISMO, REALISMO MÍTICO Y LENGUAJE……... 177<br />

4.1.1 Realidad y representación narrativa …………………………………… 178<br />

4.1.2 Realismo mítico revistado ……………………………………………… 182<br />

4.1.3 Incertidumbres ………………………………………………………..... 185<br />

4.1.4 El cuerpo de la amada ………………………………….………………..186<br />

4.1.5 La inserción del quechua ……………………………….………………. 187<br />

4.1.6 ¿(Neo) indigenismo y/o mestizaje? ……….…………………………….. 188<br />

4.1.7 Tender “puentes de deseo” por encima de la muerte …………………….192<br />

4.2 Manuel y Fortunato: PROTAGONISMO POLÍTICO Y CULTURA INDÍGENA ……. 195<br />

4.2.1 Gestos picarescos …………………………………………………….......196<br />

4.2.2 Huellas indigenistas …………………………………………………….. 201<br />

4.2.3 Focalización novelesca ………………………………………………..…205<br />

4.2.4 Remiradas históricas …………………………………………………… 208<br />

4.3 Chojcho con audio de rock p’sshado: LA ESTRATEGIA <strong>DE</strong> REVERSIÓN …………210<br />

4.3.1 El impacto de la inserción de lo andino ……………………………….…211<br />

4.3.2 ¿En la postcolonialidad? …………………………………………………220<br />

5.0 PENSANDO EL MUNDO <strong>DE</strong>S<strong>DE</strong> LOS AN<strong>DE</strong>S ………………………………………….....222<br />

5.1 ENTRAMANDO HEBRAS ……………………………………………………222<br />

5.1.1 Para una lectura literaria de la Nueva corónica y buen gobierno ……………….225<br />

5.1.2 Cuando Sara Chura despierte y el espacio urbano andino de La Paz ………. 227<br />

5.2 EL COMPLEJO E INCIERTO ESPACIO <strong>DE</strong> LA TRADUCCIÓN ………... 231<br />

5.2.1 La traducción en clave india y en otras claves ………………………….. 231<br />

5.2.2 De la imposibilidad de la traducción y de idiomas secretos ……………. 234<br />

vii

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!