07.05.2013 Views

DE MESTIZAJES, INDIGENISMOS, NEOINDIGENISMOS Y OTROS ...

DE MESTIZAJES, INDIGENISMOS, NEOINDIGENISMOS Y OTROS ...

DE MESTIZAJES, INDIGENISMOS, NEOINDIGENISMOS Y OTROS ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

corónica y buen gobierno: G y P intermediadas por la F que se registra a modo de cruz cristiana. A esto<br />

se añade, fuera ya del diseño gráfico del logotipo, las palabras AIALA y —príncipe—.<br />

También sobre la base de sus nombres andinos, Guamán Poma diseña el escudo de su<br />

genealogía yarovilca que reproduce el orden del universo en su totalidad. En efecto, de acuerdo a la<br />

cosmovisión andina, cielo y tierra se asocian a los dos animales escogidos por Guamán Poma,<br />

representados en dos campos al interior del escudo que repite el diseño del halcón rodeando a<br />

ambos campos y que, como demostración de fuerza, sirve de soporte a los escudos del rey y del<br />

Papa.<br />

Así, los nombres totémicos —presentados como asumidos ya previamente y que el autor sólo<br />

estaría inscribiendo en la carátula de su libro— constituyen, según creo, respuesta camuflada 25 que<br />

no necesita de traducción respecto a sus poderes mágicos, sociales y políticos cara a los lectores<br />

andinos. Se presenta, empero, como inocente cara a los españoles que ignoran esos códigos. Hay<br />

una situación de riesgo en esta apuesta: aquellos que pueden de-codificarlos del lado hispánico (por<br />

ejemplo los informados extirpadores de idolatrías) podrían interpretarlos como un signo de<br />

adscripción y fidelidad del cronista a las creencias paganas, ya que la adjudicación del nombre<br />

totémico supone un activar la fe y un empielarse del carácter y la fuerza de los animales que los<br />

nombres invocan de acuerdo a la “magia simpatética” (Taussig, Mimesis xiii).<br />

Podría decir, entonces, que el mensaje transmitido en este espacio por Guamán Poma admite la<br />

diferenciación máscaras / pieles (establecida por López Baralt, la primera, y la segunda por mí sobre<br />

la base de la novela de Piñeiro), de acuerdo a si el mensaje remite correspondientemente al lector<br />

hispánico o al autóctono. Las máscaras buscan aminorar-cubrir, en el sentido de ocultar “la distancia<br />

no sólo geográfica, sino social y étnica que separa al emisor de este complejo mensaje político de su<br />

receptor real e impone a Guamán Poma la necesidad de establecer ab initio sus credenciales. Se trata<br />

de autorizar su propia voz” (López Baralt, Guamán 20); y por tanto, el cronista se las autoimpone<br />

25 Retomada nuevamente ésta en el sentido que le da Bhabha (85) desde Lacan, como el efecto producido contra un<br />

entorno que se ha vuelto amenazante. Dice Lacan: “Mimicry reveals something in so far as it is distinct from what<br />

might be called an itself that is behind. The effect of mimicry is camouflage”.<br />

239

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!