09.05.2013 Views

56 - Revista de Temas Nicaragüenses

56 - Revista de Temas Nicaragüenses

56 - Revista de Temas Nicaragüenses

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LAKIATARA: (Lakia Tara): Lí<strong>de</strong>r legendario <strong>de</strong> los "Kiribis", supuestos antepasados <strong>de</strong> los Sumus<br />

(y Miskitos), cuyo nombre significa (según W. Lehmann) estrella matutina á planeta Venus, y que era<br />

hijo <strong>de</strong> Wakna quien guió, así la leyenda, su pueblo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Istmo <strong>de</strong> Rivas hacia la Costa Atlántica.<br />

Lakiatara subyugó como rey toda la costa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Honduras hasta Costa Rica.<br />

MAISAHNA: en mísk.: Gran-baikan-uplika = "hombre que nos parió (procreó)". De la pareja divi-<br />

na Maisahna y Itóki ó Ituana nacieron en la montaña Kaun'apa los Miskitos y Sumus. W. Lehmann<br />

subraya la analogía <strong>de</strong> esta pareja con Ometecutli y Omecinatl <strong>de</strong> la mitología mexicana<br />

MATAGALPA: Grupo lingüístico perteneciendo a la familia Macrochibcha. La palabra "li" = agua,<br />

río, que se encuentra en muchos toponímicos, indica bien la extensión <strong>de</strong> este grupo que alcanza<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> El Salvador (San Miguel, Cacaopera etc.) y Honduras (Danlí) hasta Nicaragua (Matagalpa,<br />

Chontales etc.). Desaparecieron hacia el fin <strong>de</strong>l siglo pasado. Siendo <strong>de</strong>sconocido su verda<strong>de</strong>ro<br />

nombre, Brinton (1895) introdujo esta <strong>de</strong>nominación a la literatura. Los Matagalpas eran relaciona-<br />

dos muy estrechamente a los Miskitos y sobre todo a los Sumus <strong>de</strong> manera que se supone la misma<br />

raíz.<br />

MISKITO: Nombre <strong>de</strong> un grupo étnico en Nicaragua y Honduras originalmente limitado a la región<br />

<strong>de</strong> Cabo Gracias a Dios, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el siglo 17 y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse mezclado con negros, se expan-<br />

dió al largo <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s ríos, sobre todo <strong>de</strong>l río Coco, hasta el interior. Des<strong>de</strong> el siglo 17 hasta<br />

1894 los Miskitos formaban bajo el protectorado <strong>de</strong> los Ingleses un reino llamado "Mosquitia",<br />

"Mosquito Shore", "Reserva Mosquitia" etc. Sobre el nombre "Miskito" existen varias teorías. El<br />

idioma pertenece básicamente a la familia Macrochibcha. Entre los Miskitos mismos existen tradi-<br />

ciones <strong>de</strong> que llegaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la región <strong>de</strong>l Pacifico a la Costa Atlántica<br />

MOKO (Muku): Cerro cerca <strong>de</strong> los ríos Waspuk y Coco en tierra suma; probablemente lugar cere-<br />

monial. En su cumbre se encontraron piezas <strong>de</strong> cerámica <strong>de</strong> un tipo especial nombrada "Mokó<br />

plain" (W. Haberland). Véase G. v. Houwald, 1975<br />

MUSAYAS: Poblado más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> los Sumus (1500 habit.) en el río Waspuk, fundado poco <strong>de</strong>s-<br />

pués <strong>de</strong> 1922 por Dama Nelson junto con los misioneros moravos (Rev. Fr. E. E. Schramm) que<br />

establecieron aquí una estación importante para la evangelización entre los Sumus,<br />

MUTRUS: Clase <strong>de</strong> pescado que lleva manchas; aquí apodo <strong>de</strong> un hombre cuya piel muestra man-<br />

chas (bulpís)<br />

NATANIL: Nombre <strong>de</strong> una persona cuyo significado se ignora; no se sabe, si tiene algo que ver con<br />

el nombre bíblico <strong>de</strong> Natanäel<br />

PANAMAKA: Grupo dialéctico sumu que ocupaba probablemente la región <strong>de</strong>l río Bocay, río<br />

Amaka, los cursos superiores <strong>de</strong> los ríos Waspuk y Pispis<br />

PANSAMAK: Poblado sumu en el río Waspuk, arriba <strong>de</strong> Musawas. Guido Großmann, entitulando<br />

su articulo en "The American", Bluefields 14.8.1917: "Legend and Customs of the Pansamak Su-<br />

mus" probablemente no pensó en este poblado, sino estaba confundiendo "Pansamak" con "Pana-<br />

maka", grupo sumu que vive en el río Waspuk<br />

PAPAN(G), (Papan(g) - ki): Mi padre, significa también el Padre Dios, cristiano así como pagano<br />

193

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!