11.07.2015 Views

Método de Quechua: Runasimi - ILLA

Método de Quechua: Runasimi - ILLA

Método de Quechua: Runasimi - ILLA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

28G- ¿Qhechua cursomanchu? — ¿Al curso <strong>de</strong> quechua?A- Arí, quechua cursoman. — Sí, al curso <strong>de</strong> quechua.G- ¿Maymanta jamunkiri? — ¿De dón<strong>de</strong> has venido?A- Potosí llajtamanta jamuni. — He venido <strong>de</strong> Potosí.G- ¿Piwan jamunki? — ¿Con quién has venido?A- Antoniowan, doña Mariawan, donJuliowan.— Con Antonio, doña María ydon Julio.G- ¿Paykunawanchu? — ¿Con ellos?A- Arí, don Germán, paykunawanjamuni.G- ¿Imapi jamun don Ramón?¿Autopichu trenpichu?A- Mana trenpichu jamun; autopijamun.¿Jaqayqa Quillacollo llajtachu,don Germán?— Sí, don Germán, he venidocon ellos.— ¿En qué ha venido don Ramón?¿En auto o en tren?— No ha venido en tren; ha venidoen auto.— ¿Aquello es Quillacollo, donGermán?G- Arí, jaqayqa Quillacollo llajta. — Sí, aquél es el pueblo <strong>de</strong>Quillacollo.A- Jatun llajta, ¿icharí? — Es un pueblo gran<strong>de</strong>. ¿Verdad?G- Arí, a. ¡Jatun llajta, don Alberto! — Sí, pues. ¡Es un pueblo gran<strong>de</strong>,don Alberto!EJERCICIOS1. Sapa p'unchay chakipi purini.Cada día camino a pie.(caminas)(camina)2. Kunitan weraqochawan jamuni.Ahora mismo vine con el caballero.(he hablado)(he hecho)(he caminado)(he visto)3. Sapa ch'isi jawamanta jamunki.Cada noche vienes <strong>de</strong> afuera.(<strong>de</strong> arriba)(<strong>de</strong> abajo)4. Pisiwan ruani, ¿icharí?He hecho con poco, ¿no es cierto?(he ido)(he venido)(he caminado)(he llegado)5. ¿Imapi chayamunki? Animalpi chayamuni.¿En qué has llegado? He llegado a lomo <strong>de</strong> bestia.(en camión)*(en auto)*(en tren)*(a pie)6. ¿Piwan parlanki? Sipaskunawan parlani.¿Con quién has hablado? He hablado con las muchachas.(el caballero)(el señor)(la mujer)(el esposo)7. ¿Maypi kanki? Oruropi kani.¿Dón<strong>de</strong> estás? Estoy en Oruro.(en la casa)*(en el cerro)(afuera)(abajo)29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!