11.07.2015 Views

Método de Quechua: Runasimi - ILLA

Método de Quechua: Runasimi - ILLA

Método de Quechua: Runasimi - ILLA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

118 119EXPLICACIÓN GRAMATICALDIÁLOGO "Campo día gustawan.""Me gusta el día <strong>de</strong> campo."me ayudarás yanapa–WA–nkiFUTURO "WA" (A MÍ)me ayudarán yanapa–WA–nkichejme ayudará yanapa–WA–nqa me ayudarán yanapa–WA–nqankuLa forma pronominal "a mi" en el futuro se expresa por la introducción <strong>de</strong> lapartícula "WA" entre la raíz <strong>de</strong>l verbo y la terminación <strong>de</strong>l futuro.Ej: ¿Pitaj yanapaWAnqa? ¿Quién me va a ayudar?"WAN":"con""más""y"El sentido más importante <strong>de</strong>l sufijo "WAN" es "con". Pero este sufijo tienetambién otros sentidos que respon<strong>de</strong>n siempre a la i<strong>de</strong>a fundamental <strong>de</strong> "con". Aveces expresa la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> "más".Ej: ujWAN uno másasWANalgo másuj ratitomantaWANOtras veces expresa la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> "y".Ej:JuanWAN PedroWANjamunku.CastellanotaWAN qhechuataWANyachankichej.en un rato másJuan y Pedro han venido.Saben castellano y quechua.G- Q'aya Cala Calaman campodiapaj risunchej. Tukuy imatawakichiyta munasani. ¿Pitaj yanapawanqa?A- Noqawan Elenawan yanapasqayku(1)Qolqeta qowanki. Mercadomanrisaj.— Mañana vamos a ir a Cala Cala,para un día <strong>de</strong> campo.Quiero preparar todo. ¿Quiénme va a ayudar?— Yo y Elena te vamos a ayudar.Me vas a dar dinero.Voy a ir al mercado.G- Agra<strong>de</strong>ceyki, Alberto. — Gracias, Alberto.A- Jaku, Elena. ¿Imatataj rantisunchej?E- ¿Papastachu? — ¿Papas?A- Arí. Sumaj wathiata ruasunchej.Gustawan. ¿Qanmanrí?— Elena, vamos. ¿Qué vamosa comprar?— Sí. Buena "wathia" vamos ahacer. Me gusta. ¿Y a tí?E- Noqamanpis gustawan. — A mí también me gusta.A- Aqhatapis rantisunchej. Kaycampo diaqa fiestajina kanqa.E- ¡Kosapacha! "Aswan wathiataaqhatawan munayku", niwanqanku.— Compraremos chicha también.Va a ser como unafiesta este día <strong>de</strong> campo.— ¡Muy bien! "Queremosmás wathia y chicha", mevan a <strong>de</strong>cir.A- ¿Pelotata apasunchejchu? — ¿Vamos a llevar la pelota?E- Arí, sumajta pujllasunchej.Chanta mayupi ch'ultikamusunchej.A- Sumaj campo día kanqa,¿manachu Elena?— Sí. Vamos a jugar bien.Después nos vamos a bañaren el río.— Ha <strong>de</strong> ser un buen día <strong>de</strong>campo, ¿no, Elena?E- Arí, Alberto. Sumajta parlanki.¿Kunanri manachu yanapawanki?Kay q'epeqa ancha llasa, a.— Sí, Alberto, has dicho bien. ¿Yahora no vas a ayudarme?Este bulto es muy pesado,pues.(1) "YANAPASQAYKU": significa tanto "ayudaremos" como "te ayudaremos".

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!