17.02.2016 Views

[ 1 ]

YqG5J

YqG5J

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Realidad y literatura en la Venezuela contemporánea<br />

mejor que el de Zorrilla”, presentado en la Cátedra del Humor, que<br />

dirige Zapata en la UCV; dicho sea de paso, una vez, hacia 1967,<br />

Ángel Rama dijo que “Zapata era el mejor escritor de Venezuela”)<br />

de su insigne hermano el gran poeta lírico y humorístico Aquiles<br />

Nazoa, muerto absurdamente a sus 56 años; Aníbal, decía, nos<br />

tiene acostumbrados a sus crónicas, que en realidad son muchas<br />

veces verdaderos ensayos, aunque su esencial condición humorística<br />

les impida lucir la erudición y los conocimientos que tiene su<br />

autor. Pues Aníbal no se limita a “mamarle el gallo” al gobierno, a los<br />

partidos, a los políticos, a los faranduleros, a los académicos, etc., y en<br />

general a toda esa gente afectada de lo que Sartre llamaba l’esprit<br />

de sérieux o el espíritu de seriedad, sino que, a su modo, aporta<br />

ideas, soluciones, posiciones en lo tocante a nuestros innumerables<br />

problemas sociales. Fiel a su condición de humilde nativo<br />

del Guarataro (Caracas), en su lenguaje maravilla el uso popular<br />

de la lengua, que, como bien lo han dicho los buenos filólogos y<br />

lingüistas, es la base de todo “criterio de corrección lingüístico”<br />

y, en definitiva, es el que hace que una palabra exista; en tanto el<br />

Real diccionario, como vimos al hablar de Rosenblat, tiene que<br />

esperar a que la palabra, por gracia del pueblo, exista, para poder<br />

él consignarla y “aprobar oficialmente” lo que, de suyo, no necesita<br />

de ninguna aprobación ni condecoración oficial. Por lo demás,<br />

Aníbal, sobre todo en sus sátiras y pastiches de la “crónica social”<br />

echa mano de los nombres estrafalarios que emplea un Cervantes<br />

en el Quijote, y así nos dice o enumera nombres como “la señora<br />

Micomicona de Behrens” o “el señor Esplandín de Wertenberger”,<br />

aludiendo a la profusión de nombres extranjeros (quiero decir,<br />

anglosajones, germánicos o franceses) que consignan las crónicas<br />

sociales, que por supuesto están invariablemente dedicadas a<br />

la “jay”, a sus matrimonios, bautizos, cumpleaños, etc. Aquiles<br />

también se burlaba de estas cosas ridículas, en versos como:<br />

[ 89 ]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!