V 32 N 68 Final
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
COSS LARA, J.D., MUNGUÍA GIL, A. Y MONFORTE MÉNDEZ, G.<br />
(sincrónica). Recordemos que las personas son seres sociales<br />
con una carga histórica y con referentes aprendidos.<br />
De cierta manera San Nicolás (2002, en web) tiene relación<br />
con parte del planteamiento de Barbero (2001) al afirmar que<br />
la cultura se constituye en un abanico de sistemas semióticos<br />
forjados históricamente, es decir, una macro estructura de<br />
signos aprendidos con el tiempo, el cuál funciona con una<br />
jerarquía de sistemas autónomos, estos se relacionan entre sí<br />
y tienen una forma de modelarse, pero viven bajo el efecto<br />
de un sistema más fuerte que los modela.<br />
Dicho de otra manera, la cultura es ese gran sistema que da<br />
forma a los datos, que no son inventados, son socializados, y<br />
organizado en sistemas de manera tipológica. Toda esta<br />
organización compleja entra en “conflicto” cuando entra en<br />
contacto con otro sistema cultura. Aquí se encuentra lo<br />
complejo de la comunicación intercultural al igual que el<br />
mayor error al ignorar otros sistemas semióticos y no<br />
abandonar el etnocentrismo.<br />
Debemos de estar conscientes que este nuevo sistema jamás<br />
suplantará muchos (o no todos) de los preceptos que la<br />
cultura ha sembrado desde el principio, mucho antes del<br />
nacimiento de la persona pero que ahora son parte de su<br />
“semi-esfera” (también escrita como semiósfera, proveniente<br />
de la palabra “semiótica”) (San Nicolás, 2002, en web).<br />
Por lo tanto, la cultura se establece como un sistema de<br />
vivencia y convivencia vinculada a los estatutos propios de<br />
las imágenes, a los imaginarios colectivos que convergen a<br />
través del tiempo. Por su parte, la transculturalidad plantea<br />
un intercambio, un ir y venir de un sistema cultural a otro.<br />
Aquí es donde el desarrollo como crecimiento económico y<br />
como esfera comercial absorbe a la esfera cultural provoca<br />
un cambio en las relaciones humanas (San Nicolás, 2002, en<br />
web).<br />
P r o p u e s t a p a r a lo s in v e s t ig a d o r e s d e la<br />
R e s e r v a B io c u lt u r a l d e l P u u c<br />
Retomando el tema de la Reserva Biocultural del Puuc, como<br />
escenario de la comunicación intercultural para el desarrollo,<br />
se debe de considerar la propuesta de la propuesta de Toledo<br />
(2015, 31) que va más allá de los trabajos interdisciplinarios<br />
o transdisciplinarios, ya que para el autor no hay una sola<br />
ciencia, sino muchas maneras de concebir conocimientos y<br />
producir tecnologías fuera de la visión objetiva, instrumental<br />
y científica de la realidad, en un mundo en que no todos<br />
luchan por un cambio radical en el quehacer científico y<br />
democratización del conocimiento.<br />
En concordancia con lo que propone la UNESCO (2016, en<br />
web) y se citó en un principio, en Budapest se propuso que la<br />
producción de ciencia debe estar enfocada al desarrollo<br />
económico, social y cultural de los pueblos, y esto implica<br />
una serie de procesos que tienden a la democratización del<br />
conocimiento como un bien de la humanidad a la que todos<br />
los seres humanos deben tener acceso. Específicamente se<br />
hace un llamado al acceso a los resultados y a involucrar en<br />
la producción de conocimiento científico los grupos más<br />
vulnerables (Acosta y Carreño, 2003, p. 76).<br />
Para autores como Acosta y Carreñon (2013, p. 78) los<br />
trabajos de investigación ya no bastan con ser<br />
interdisciplinarios o transdisciplinarios, esto los lleva al nivel<br />
transcultural, ya que para ellos la construcción colectiva de<br />
conocimiento sobre las problemáticas de las comunidades, se<br />
hace necesario aquí incluir otras formas de conocimiento que<br />
la ciencia moderna desechó y subvaloró.<br />
Este enorme panorama que involucra conceptos complejos<br />
aporta elementos del área de comunicación y desarrollo para<br />
poder informar especialmente a los que trabajan con personas<br />
en la Reserva Biocultural del Puuc, ya que debido a sus<br />
características es fácil catalogarlo como trabajos de<br />
investigaciones que implican comunicación intercultural y<br />
para el desarrollo, siempre tomando en cuenta a la<br />
perspectiva del otro como punto de partida, cuyo sistema<br />
semiótico nos abrirá las puertas para aprender de él y a partir<br />
de este conocimiento trabajar para enviarle información de<br />
manera adecuada y sea recepcionada de manera eficaz,<br />
llegando al convencimiento (más en cercano al habitus de<br />
Bourdieu) más allá de la imposición, cuidando abandonar el<br />
etnocentrismo y que el juego de roles no caiga en enviar<br />
mensajes de un ser superior a uno inferior, alejarnos de la<br />
hegemonía de Foucauld, y acercarnos a una metodología de<br />
diagnóstico social como de Aguilar y Ander-Egg (2001)<br />
Al incluir la perspectiva del otro, implica que los marcos de<br />
referencia que deben de ser discutidos (nunca olvidando a las<br />
mediaciones) para llegar a un común acuerdo, omitiendo a<br />
aquellos que involucran algún tipo de violación a los<br />
derechos. Pero estos puntos también involucran a los medios<br />
de comunicación, inclusive a los locales o populares, ya que<br />
diferentes grupos sociales tienen un contacto y un uso<br />
diferente de los medios, por lo que al conocer este<br />
comportamiento podremos manejar el trabajo mediático que<br />
involucra congregar a una comunidad a participar en<br />
proyecto de desarrollo, involucra el uso de las tecnologías<br />
para transmitir la información que al final del día tendrán<br />
injerencia en sus vidas a través del medio ambiente y el<br />
territorio de la REBC.<br />
REVISTA DEL CENTRO DE GRADUADOS E INVESTIGACIÓN. INSTITUTO TECNOLÓGICO MÉRIDA Vol. <strong>32</strong> NÚM. <strong>68</strong> 7