05.06.2019 Views

Diccionario de sinónimos, antónimos y parónimos. Uso de la Lengua Española

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

saludable (adjetivo)<br />

I. salutary, healthfull;<br />

F. salutaire, sain;<br />

A. heilsam, gesund;<br />

It. salutare.<br />

saludar (transitivo)<br />

I. to salute, to greet;<br />

F. saluer;<br />

A. grüssen, begrüssen;<br />

It. salutare.<br />

saludo (masculino)<br />

I. salutation;<br />

F. salut, salutation;<br />

A. Gruss,<br />

Begrüssung;<br />

It. saluto.<br />

salva (femenino)<br />

I. salver;<br />

F. salve;<br />

A. Salve;<br />

It. salva.<br />

salvación (femenino)<br />

I. salvation;<br />

F. salut, salvation;<br />

A. Rettung;<br />

It. salvazione,<br />

salvezza.<br />

salvado (masculino)<br />

I. bran;<br />

F. son;<br />

A. Kleie;<br />

It. crusca.<br />

salvaje (adjetivo)<br />

I. savage, wild;<br />

F. sauvage;<br />

A. wild, roh;<br />

It. selvaggio.<br />

salvajismo (masculino)<br />

I. savagery,<br />

savageness;<br />

F. sauvagerie;<br />

A. Wildheit;<br />

It. selvatichezza.<br />

salvamento (masculino)<br />

I. rescue, safety;<br />

F. sauvetage;<br />

A. Rettung,<br />

Bergung;<br />

It. salvamento.<br />

salvar (transitivo)<br />

I. to save;<br />

F. sauver;<br />

A. (er) retten;<br />

It. salvare.<br />

salvavidas (masculino)<br />

I. life-preserver;<br />

F. bouée ou ceinture<br />

<strong>de</strong> sauvetage;<br />

A. Rettungsapparat;<br />

It. salvagente.<br />

salvedad (femenino)<br />

I. excuse, exception;<br />

F. réserve, excuse;<br />

A. Vorbehalt;<br />

It. scusa.<br />

salvia (femenino)<br />

I. sage, salvia;<br />

F. sauge;<br />

A. Salbei;<br />

It. salvia.<br />

salvo (adjetivo)<br />

I. saved;<br />

F. sauf, sauvé;<br />

A. sicher, unbeschädigt, heil;<br />

It. salvo.<br />

samaritano (adjetivo)<br />

I. Samaritan;<br />

F. samaritain;<br />

A. Samaritaner;<br />

It. samaritano.<br />

sanar (transitivo)<br />

I. to heal, to recover, to cure;<br />

F. guérir;<br />

A. heilen, genesen;<br />

It. sanare, guarire.<br />

sanatorio (masculino)<br />

I. sanatorium;<br />

F. sanatorium;<br />

A. Sanatorium;<br />

It. sanatorio.<br />

sanción (femenino)<br />

I. y F. sanction;<br />

A. Sanktion;<br />

It. sanzione.<br />

sancionar (transitivo)<br />

I. to sanction;<br />

F. sanctionner;<br />

A. Sanktionieren;<br />

It. sanzionare.<br />

sancochar (transitivo)<br />

I. to parboil;<br />

F. b<strong>la</strong>nchir;<br />

A. (Fleisch) halbkochen;<br />

It. soffriggere.<br />

sándalo (masculino)<br />

I. sandalwood,<br />

sandal-tree;<br />

F. santal, sandal;<br />

A. San<strong>de</strong>lbaum;<br />

It. sandalo.<br />

san<strong>de</strong>z (femenino)<br />

I. folly, simplicity;<br />

F. niaiserie;<br />

A. Torheit;<br />

It. stupidità.<br />

sandía (femenino)<br />

I. watermelon;<br />

F. pastèque;<br />

A. Wassermelone;<br />

It. me<strong>la</strong>ncia, sandia.<br />

sanear (transitivo)<br />

I. to sanify;<br />

F. assainir;<br />

A. gesund machen;<br />

It. rinsanicare.<br />

sangrar (transitivo)<br />

I. to bleed;<br />

F. saigner;<br />

A. bluten;<br />

It. sa<strong>la</strong>ssare.<br />

sangre (femenino)<br />

I. blood;<br />

F. sang;<br />

A. Blut;<br />

It. sangue.<br />

sangría (femenino)<br />

I. bleeding;<br />

F. saignée;<br />

A. A<strong>de</strong>r<strong>la</strong>ss;<br />

It. sa<strong>la</strong>sso.<br />

santonina<br />

sangriento (adjetivo)<br />

I. bloody, blood-stained;<br />

F. saignant, sang<strong>la</strong>nt,<br />

sanguinaire;<br />

A. blutend, blutig;<br />

It. sanguinoso.<br />

sanguinario (adjetivo)<br />

I. sanguinary, bloody;<br />

F. sanguinaire;<br />

A. blutgierig,<br />

blutdürstig;<br />

It. sanguinario.<br />

sanidad (femenino)<br />

I. soundness, sanity;<br />

F. sanité, santé;<br />

A. Sanität,<br />

Gesundheit;<br />

It. sanità, salute.<br />

sano (adjetivo)<br />

I. healthy, sound;<br />

F. sain, entier;<br />

A. gesund, heilsam;<br />

It. sano, intiero.<br />

santo (adjetivo)<br />

I. saint, holy;<br />

F. saint;<br />

A. heilig;<br />

It. santo.<br />

santonina (femenino)<br />

I. santonin(e);<br />

F. santonine;<br />

A. Santonin;<br />

It. santonina.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!