05.06.2019 Views

Diccionario de sinónimos, antónimos y parónimos. Uso de la Lengua Española

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LINGÜÍSTICA<br />

Cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras utilizadas tiene re<strong>la</strong>ción con todo el mensaje. Si esto no ocurre,<br />

si alguna unidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> lengua está fuera <strong>de</strong>l contexto lingüístico, se produce un mensaje<br />

<strong>de</strong>fectuoso y, por lo tanto, una interferencia en <strong>la</strong> comunicación.<br />

Cuando se fragmenta una información, también se pue<strong>de</strong> hacer una interpretación errónea<br />

<strong>de</strong> lo que quiso <strong>de</strong>cir el emisor.<br />

Un ejemplo <strong>de</strong> esto es el uso <strong>de</strong> frases extraídas <strong>de</strong> un reportaje que, al ser publicadas<br />

en un medio masivo, pue<strong>de</strong>n ser interpretadas en forma equivocada. Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte veremos<br />

cómo el contexto <strong>de</strong>fine <strong>la</strong> coherencia <strong>de</strong> un mensaje.<br />

Se <strong>de</strong>nomina contexto lingüístico a los elementos <strong>de</strong> <strong>la</strong> lengua<br />

que ro<strong>de</strong>an a otros en un mensaje.<br />

Jugando con el contexto<br />

La literatura se caracteriza por <strong>la</strong> amplia libertad en <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> los mensajes.<br />

Los autores <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n hasta dón<strong>de</strong> quieren llegar en <strong>la</strong> transgresión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s gramaticales<br />

o en el uso diferente <strong>de</strong> los vocablos. En este cuento, Julio Cortázar juega con<br />

<strong>la</strong> concordancia, con pa<strong>la</strong>bras inventadas y con vocablos fuera <strong>de</strong> contexto. El lector <strong>de</strong>berá<br />

hacer una interpretación <strong>de</strong>l texto, para lo cual tendrá que saber, primero, que se<br />

trata <strong>de</strong> un texto literario, y luego recurrir a su imaginación para interpretar el significado<br />

global <strong>de</strong> estas pa<strong>la</strong>bras.<br />

“Sucedió que un fama bai<strong>la</strong>ba tregua y bai<strong>la</strong>ba cata<strong>la</strong> <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> un almacén lleno <strong>de</strong><br />

cronopios y esperanzas. Las más irritadas eran <strong>la</strong>s esperanzas porque buscaban<br />

siempre que los famas no bailen tregua ni cata<strong>la</strong> sino espera, que es el baile que conocen<br />

los cronopios y <strong>la</strong>s esperanzas.<br />

Los famas se sitúan a propósito <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> los almacenes, y esta vez el fama bai<strong>la</strong>ba<br />

tregua y bai<strong>la</strong>ba cata<strong>la</strong> para molestar a <strong>la</strong>s esperanzas. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s esperanzas <strong>de</strong>jó<br />

en el suelo su pez <strong>de</strong> f<strong>la</strong>uta —pues <strong>la</strong>s esperanzas, como el Rey <strong>de</strong>l Mar, están siempre<br />

asistidas <strong>de</strong> peces <strong>de</strong> f<strong>la</strong>uta— y salió a imprecar al fama, diciéndole así:<br />

—Fama, no bailes tregua ni cata<strong>la</strong> <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> este almacén.<br />

El fama seguía bai<strong>la</strong>ndo y se reía.<br />

La esperanza l<strong>la</strong>mó a otras esperanzas, y los cronopios formaron un corro para ver<br />

lo que pasaría.<br />

—Fama —dijeron <strong>la</strong>s esperanzas—. No bailes tregua ni cata<strong>la</strong> <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> este almacén.<br />

Pero el fama bai<strong>la</strong>ba y se reía, para menoscabar a <strong>la</strong>s esperanzas.<br />

Entonces <strong>la</strong>s esperanzas se arrojaron sobre el fama y lo <strong>la</strong>stimaron. Lo <strong>de</strong>jaron caído<br />

al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> un palenque, y el fama se quejaba, envuelto en su sangre y su tristeza.<br />

Los cronopios vinieron furtivamente, esos objetos ver<strong>de</strong>s y húmedos. Ro<strong>de</strong>aban al fama<br />

y lo compa<strong>de</strong>cían, diciéndole así:<br />

—Cronopio cronopio cronopio.<br />

Y el fama comprendía, y su soledad era menos amarga.<br />

“El baile <strong>de</strong> los famas”, en Historias <strong>de</strong> Cronopios y <strong>de</strong> Famas,<br />

<strong>de</strong> Julio Cortázar, 1914-1984.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!