05.06.2019 Views

Diccionario de sinónimos, antónimos y parónimos. Uso de la Lengua Española

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

lockout: ing. Cierre <strong>de</strong> una empresa, por <strong>de</strong>cisión patronal, durante una huelga o conflicto para<br />

presionar a los trabajadores.<br />

locus: <strong>la</strong>t. Lugar, sitio.<br />

looping: ing. Acrobacia aérea que consiste en dar una vuelta <strong>de</strong> campana con el avión.<br />

love story: ing. Historia <strong>de</strong> amor, con un exceso <strong>de</strong> romanticismo y sensiblería.<br />

L’union fait <strong>la</strong> force: fr. La unión hace <strong>la</strong> fuerza. Expresión que figura en el escudo <strong>de</strong> armas<br />

<strong>de</strong> Bélgica.<br />

lucri causa: <strong>la</strong>t. Acción llevada a cabo para conseguir dinero.<br />

lunch: ing. Almuerzo. Refrigerio, en Estados Unidos. Tentempié.<br />

M<br />

LOCUCIONES<br />

ma<strong>de</strong> in: ing. Fabricado en. Leyenda que se coloca en artículos <strong>de</strong> exportación, para indicar su<br />

origen.<br />

magister dixit: <strong>la</strong>t. Lo dijo el maestro. Expresión con que los escolásticos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Edad Media<br />

presentaban <strong>la</strong>s citas <strong>de</strong> Aristóteles como argumento irrefutable. En <strong>la</strong> actualidad, se utiliza irónicamente<br />

para referirse a quien hab<strong>la</strong> como un erudito, aunque no tenga méritos ni conocimientos<br />

para hacerlo.<br />

magna servitus est magna fortuna: <strong>la</strong>t. Una gran fortuna es una gran servidumbre. Locución<br />

con <strong>la</strong> que Séneca advierte que <strong>la</strong> riqueza <strong>de</strong>smesurada convierte al hombre en esc<strong>la</strong>vo <strong>de</strong><br />

su ambición.<br />

magníficat: <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. Himno <strong>de</strong>dicado a <strong>la</strong> Virgen.<br />

maître: fr. Persona que se encarga <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización <strong>de</strong>l servicio en un restaurante y supervisa<br />

a los camareros.<br />

ma<strong>la</strong><strong>de</strong> imaginaire: fr. Hipocondríaco. Término que <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra homónima <strong>de</strong> Molière, El<br />

enfermo imaginario.<br />

mal d’amour: fr. Mal <strong>de</strong> amores. Se dice <strong>de</strong> <strong>la</strong>s penas <strong>de</strong> amor.<br />

mal du siècle: fr. Mal <strong>de</strong>l siglo. Pesimismo que proviene <strong>de</strong> <strong>la</strong> conciencia <strong>de</strong> lo absurdo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

vida tal como es concebida en una <strong>de</strong>terminada sociedad.<br />

manager: ing. Su traducción literal es gerente, pero su significado se ha ampliado a <strong>la</strong> persona<br />

encargada <strong>de</strong> ve<strong>la</strong>r por los intereses comerciales <strong>de</strong> otra u otras. Por ejemplo, el representante<br />

<strong>de</strong> un artista.<br />

manu militari: <strong>la</strong>t. Por mano militar. Se utiliza en aquel<strong>la</strong>s situaciones que se resuelven por <strong>la</strong><br />

fuerza militar.<br />

manus manum <strong>la</strong>vat: <strong>la</strong>t. Una mano <strong>la</strong>va a <strong>la</strong> otra. Se utiliza para expresar que es más fácil<br />

realizar un trabajo o alcanzar un fin a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> ayuda mutua.<br />

mare mágnum: <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. Mar gran<strong>de</strong>. Se emplea familiarmente para indicar una mezc<strong>la</strong> heterogénea<br />

<strong>de</strong> personas o cosas.<br />

mare nostrum: <strong>la</strong>t. Mar nuestro. Expresión con que los romanos <strong>de</strong>signaban al mar Mediterráneo.<br />

margaritas ante porcos: <strong>la</strong>t. Per<strong>la</strong>s a los cerdos. Locución tomada <strong>de</strong>l Evangelio que se utiliza<br />

para expresar que es inútil hab<strong>la</strong>r a los necios <strong>de</strong> cosas que no pue<strong>de</strong>n compren<strong>de</strong>r, o <strong>de</strong> ser<br />

<strong>de</strong>licado con gente grosera. En español se utiliza <strong>la</strong> expresión “echar margaritas a los cerdos”.<br />

marketing: ing. Técnicas y estrategias que se emplean para <strong>la</strong> introducción y venta en el mercado<br />

<strong>de</strong> un <strong>de</strong>terminado producto.<br />

marron g<strong>la</strong>cé: fr. C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> dulce confeccionado con castañas confitadas.<br />

mass media: ing. Expresión que se refiere a los medios <strong>de</strong> comunicación, como radio, televisión,<br />

periódicos, que influyen en <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción.<br />

match ball: ing. Se utiliza en tenis para <strong>de</strong>signar a <strong>la</strong> pelota que consigue tanto y juego.<br />

matinée: fr. Sesión cinematográfica o teatral que tiene lugar por <strong>la</strong> tar<strong>de</strong>. (En castel<strong>la</strong>no, matiné.)<br />

mausoleo: <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. Mausoleum. Sepulcro <strong>de</strong>l rey Mausolo.<br />

mauvais goût: fr. Mal gusto.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!