27.06.2014 Views

Le marché de la viande - Schweizer Fleisch

Le marché de la viande - Schweizer Fleisch

Le marché de la viande - Schweizer Fleisch

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4 Aussenhan<strong>de</strong>l 4 Commerce<br />

extérieur<br />

4.1 Übersicht Zollkontingente<br />

4.1.1 Importzollkontingente<br />

Um die Importmöglichkeiten in die Schweiz gemäss<br />

<strong>de</strong>n WTO-Verträgen zu gewährleisten, sind Zollkontingente<br />

festgelegt. Für <strong>de</strong>n <strong>Fleisch</strong>import sind dies<br />

die Kontingente Nr. 5(«rotes <strong>Fleisch</strong>», auf Raufutterbasis<br />

produziert) und Nr. 6(«weisses <strong>Fleisch</strong>»,<br />

auf Kraftfutterbasis produziert). Sie haben einen<br />

Umfang von 22500 Tonnen beziehungsweise<br />

54500 Tonnen brutto und sind aufgeteilt in Teilkontingente.<br />

Die Verteilung erfolgt vorwiegend im Versteigerungsverfahren.<br />

Im Rahmen <strong>de</strong>s bi<strong>la</strong>teralen<br />

Abkommens von 1999 gesteht die Schweiz zu<strong>de</strong>m<br />

<strong>de</strong>r EG zwei präferenzielle Zollkontingente zu. Es<br />

sind dies die Zollkontingente Nr. 101 (Schinken und<br />

Teile davon) mit 1100 Tonnen brutto und Nr. 102<br />

(<strong>Fleisch</strong> von Tieren <strong>de</strong>r Rindviehgattung, getrocknet)<br />

im Umfang von 220 Tonnen brutto. Für Importe<br />

von Wurstwaren besteht zu<strong>de</strong>m seit <strong>de</strong>m 1.1.2008<br />

ein präferenzielles Nullzollkontinent (Nr. 301) von<br />

3715 Tonnen netto zugunsten <strong>de</strong>r EG.<br />

4.1.2 Exportzollkontingente<br />

Als Gegenleistung für das Wurstwarenzollkontingent<br />

zugunsten <strong>de</strong>r EG erhielt die Schweiz ebenfalls<br />

ein Nullzollkontingent für Wurstwaren von 1900<br />

Tonnen netto (Nr. 09.4180). Zu<strong>de</strong>m wur<strong>de</strong> im Rahmen<br />

<strong>de</strong>s Abkommens von 1999 ein zollfreies Importkontingent<br />

für getrocknetes <strong>Fleisch</strong> von Rin<strong>de</strong>rn<br />

(ohne Knochen) von netto 1200 Tonnen (Nr.<br />

09.4202) geschaffen. Um dieses Kontingent nutzen<br />

zu können, muss <strong>de</strong>r Nachweis erbracht wer<strong>de</strong>n,<br />

dass das Rohmaterial aus <strong>de</strong>m paneuropäischen<br />

Raum 11 stammt. Daneben besteht auch ein Zollfreikontingent<br />

von 20 Tonnen Trockenfleisch im Rahmen<br />

<strong>de</strong>s Freihan<strong>de</strong>lsabkommens zwischen <strong>de</strong>n<br />

EFTA-Staaten 12 und <strong>de</strong>n Staaten <strong>de</strong>r Südafrikanischen<br />

Zollunion (SACU 13 ).<br />

11 Der paneuropäische Raum umfasst die EU mit ihren 25 Mitgliedstaaten<br />

sowie die Län<strong>de</strong>r Is<strong>la</strong>nd, Norwegen, Liechtenstein, Rumänien, Bulgarien,<br />

Türkei und die Schweiz.<br />

12 European Free Tra<strong>de</strong> Association: Is<strong>la</strong>nd, Norwegen, Schweiz und<br />

Liechtenstein<br />

13 Southern African Customs Union (Südafrikanische Zollunion): Zusammenschluss<br />

<strong>de</strong>r Staaten Südafrika, Swasi<strong>la</strong>nd, <strong>Le</strong>sotho, Botsuana und<br />

Namibia auf <strong>de</strong>r Grund<strong>la</strong>ge eines gemeinsamen Zol<strong>la</strong>bkommens<br />

4.1 Vue d’ensemble<br />

<strong>de</strong>s contingents tarifaires<br />

4.1.1 Contingents tarifaires<br />

d’importation<br />

Des contingents tarifaires ont été fixés afin <strong>de</strong> garantir<br />

les possibilités d’importation en Suisse<br />

conformément aux conventions <strong>de</strong> l’OMC. Pour<br />

l’importation <strong>de</strong> vian<strong>de</strong>, il s’agit <strong>de</strong>s contingents<br />

n° 5 («Vian<strong>de</strong> rouge», produite à base <strong>de</strong> fourrage<br />

grossier) et n° 6 («Vian<strong>de</strong> b<strong>la</strong>nche», produite à base<br />

d’aliments concentrés). Ces contingents représentent<br />

respectivement 22 500 et 54 500 tonnes brutes,<br />

et sont divisés en contingents partiels. La répartition<br />

s’effectue principalement dans le processus d’adjudication.<br />

Dans le cadre <strong>de</strong> l’accord bi<strong>la</strong>téral <strong>de</strong><br />

1999, <strong>la</strong> Suisse octroie en outre à <strong>la</strong> CE <strong>de</strong>ux contingents<br />

tarifaires préférentiels: les contingents tarifaires<br />

n° 101 (Jambons et leurs morceaux), <strong>de</strong> 1100<br />

tonnes brutes, et n° 102 (Vian<strong>de</strong>s séchées <strong>de</strong> l’espèce<br />

bovine), <strong>de</strong> 220 tonnes brutes. Pour les importations<br />

<strong>de</strong> produits <strong>de</strong> charcuterie, il existe en outre<br />

<strong>de</strong>puis le 1.1.2008 un contingent tarifaire à droit<br />

zéro préférentiel (n° 301) <strong>de</strong> 3715 tonnes nettes en<br />

faveur <strong>de</strong> <strong>la</strong> CE.<br />

4.1.2 Contingents tarifaires d’exportation<br />

En contrepartie du contingent tarifaire «Produits <strong>de</strong><br />

charcuterie» en faveur <strong>de</strong> <strong>la</strong> CE, <strong>la</strong> Suisse a également<br />

obtenu un contingent tarifaire à droit zéro pour<br />

les produits <strong>de</strong> charcuterie <strong>de</strong> 1900 tonnes nettes<br />

(n° 09.4180). De plus, dans le cadre <strong>de</strong> l’accord <strong>de</strong><br />

1999, un contingent d’importation en franchise <strong>de</strong><br />

droits <strong>de</strong> douane pour <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> séchée <strong>de</strong> génisses<br />

(sans os) <strong>de</strong> 1200 tonnes nettes (n° 09.4202) a été<br />

créé. Pour pouvoir utiliser ce contingent, il faut apporter<br />

<strong>la</strong> preuve que les matières premières proviennent<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> zone pan-européenne 11 . En parallèle,<br />

il existe aussi un contingent exempt <strong>de</strong> droits <strong>de</strong><br />

douane <strong>de</strong> 20 tonnes <strong>de</strong> vian<strong>de</strong> séchée dans le<br />

cadre <strong>de</strong> l’accord <strong>de</strong> libre échange conclu entre les<br />

Etats <strong>de</strong> l’AELE 12 et les Etats <strong>de</strong> l’Union douanière<br />

d’Afrique australe (SACU 13 ).<br />

11 La zone pan-européenne comprend l’UE et ses 25 Etats membres, ainsi<br />

que l’Is<strong>la</strong>n<strong>de</strong>, <strong>la</strong> Norvège, le Liechtenstein, <strong>la</strong> Roumanie, <strong>la</strong> Bulgarie, <strong>la</strong><br />

Turquie et <strong>la</strong> Suisse.<br />

12 European Free Tra<strong>de</strong> Association (Association Européenne <strong>de</strong> Libre<br />

Echange): Is<strong>la</strong>n<strong>de</strong>, Norvège, Suisse et Liechtenstein<br />

13 Southern African Customs Union (Union douanière d’Afrique australe):<br />

groupement <strong>de</strong>s Etats Afrique du Sud, du Swazi<strong>la</strong>nd, du <strong>Le</strong>sotho, du<br />

Botswana et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Namibie sur <strong>la</strong> base d’un accord douanier commun<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!