12.07.2015 Views

Manuale RVS RVC - Sea

Manuale RVS RVC - Sea

Manuale RVS RVC - Sea

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>RVS</strong> • <strong>RVC</strong>- OPERATION AND MAINTENANCE02.09- BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG- UTILISATION ET ENTRETIEN- USO E MANUTENZIONE TO.310.M. 012This “OPERATING AND MAINTE-NANCE MANUAL” is an essentialand integral part of the equipmentand must be readily availableto operating and servicing personnel.The owner, operator and maintenancemanager must be familiarwith the contents of this Manual.The description and illustrationsused in this Manual are not bindingon the Manufacturer.While the basic characteristics ofthe equipment remain unchangedas described, the Manufacturerreserves the right to make anymodifications to assemblies, partsand accessories it deems necessaryfor product improvement onfor fabrication or marketing needsand this without prior notice andwithout being obliged to updatethis Manual at the time of modifications.GENERAL PROHIBITIONS ANDREGULATIONS• This equipment must not beused even partially by unauthorisedpersonnel.• The shop foreman or departmentmanager is responsiblefor machine operator trainingand for checking training levelachieved.• The machine must not be usedfor purposes other than those iswas designed for.• Read carefully the warning noticesattached to the machine.• Do not remove the warning noticesattached to the machine.• When the machine is running,do not service, repair, regulatethe machine or carry out anyother operation not strictly requiredby the work cycle. Beforeany of the above listed operations,always disconnect themachine from all electric powersupply sources.• Do not remove the guards andthe safety devices on the machine.• Do not start to work with protectionsopened or do not openthem during the work.• Always wear safety gloves whenworking on the machine.• At the end of the work shift, disconnectthe machine from theelectric and hydraulic supply.• Any repair, service or maintenancework, whether electricalor otherwise, must be in compliancewith CEI standards 64.8462.2 463.1 573.3.Die “BETRIEBS- UND WAR-TUNGSANLEITUNG” gehört zumGerät und muß an einem Ort aufbewahrtwerden, der dem Bedienungs-und Wartungspersonalgut zugänglich ist.Betreiber, Bediener und Wartungspersonalsind verpflichtet,den Inhalt dieses Handbuchs zukennen.Unter Beibehaltung der wesentlichenMerkmale der beschriebenenGeräte behält sich der Herstellervor, jederzeit an Geräteteilenund/oder am Zubehör Änderungenim Interesse der Produktverbesserungoder austechnisch oder kaufmännischnotwendigen Gründen vorzunehmen.ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN• Jegliche auch teilweise Bedienungdes Geräts durch hierzunicht ausdrücklich autorisiertesPersonal ist untersagt.• Der Betriebsleiter ist dafür verantwortlich,daß das zur Bedienungautorisierte Personal in derBedienung des Geräts geschultwird.• Das Gerät darf zu keinem anderenZweck als zu dem in diesemHandbuch beschriebenenverwendet werden.• Die Gefahren- und Hinweisschilderan der Maschine müssenbeachtet werden.• Es ist verboten, die GefahrenundHinweisschilder an der Maschinezu entfernen.• Wartungs-, Reparatur-, und/oder vom Hersteller autorisierteÄnderungsarbeiten dürfen nichtbei laufendem Gerät durchgeführtwerden. Vor der Durchführungsolcher Arbeiten muß zuerstdie Stromversorgung zumGerät unterbrochen werden.• Es ist verboten, die an der Maschineangebrachten SchutzundSicherheitseinrichtungen zuentfernen.• Schutzeinrichtungen am Gerätdürfen bei Kontroll-, Wartungs-,Reparatur- und/oder Änderungsarbeitenweder fehlen noch währenddieser Arbeiten entferntwerden.• Nur mit Schutzhandschuhen amGerät arbeiten.• Bei Betriebsende immer dieStromzufuhr oder, falls vorhanden,den Hydraulikkreislauf abschalten.• Für alle elektrischen und nichtelektrischen Wartungsarbeitendie Vorschriften der Normen IEC64-8 462.2 463.1 573.3 beachten.La présente notice “UTILISATIONET ENTRETIEN” fait partie intégrantede la machine est elle doitêtre mise à la disposition du personnelpréposé à la conduite et àla maintenance de la machine.L’utilisateur, le conducteur et letechnicien de maintenance ontl’obligation de connaître le contenude cette notice d’instructions.Les descriptions et les illustrationscontenues dans la présentepublication sont données sansengagement de la part du constructeur.Bien que les caractéristiquesprincipales des machines décritesdans les présentes demeurentinchangées, le costucteur seréserve le droit d’apporter, à toutmoment et sans obligation demettre immédiatement à jour laprésente publication, les modificationséventuelles d’organes,pièces et accessoires retenu nécessairespour l’amélioration duproduit ou pour des exigences defabrication ou commerciale.PRESCRIPTIONS ETCONSIGNES GENERALES• L’utilisation, même partielle, del’équipement de la part du personnelnon autorisé est expressémentinterdit.• Le chef d’usine et les chefsd’atelier ont l’obligation d’instruireet de contrôler le personnelpréposé à l’utilisation de l’équipement.• L’utilisation de l’équipementpour des usages différents deceux pour lesquels il a été prévusont interdits.• Llire attentivement les plaquessignalétiques et de danger apposéessur l’équipement.• Il est interdit d’enlever de l’équipementles plaques de signalisationet de danger.• Il est interdit d’effectuer la maintenance,réparer, modifier ou defaire tout ce qui n’est pas strictementnécessaire au cycle detravail quand la machine est enmarche.• Il est interdit de démonter lesprotections et les sécurités présentessur la machine.• Il est interdit de commencer letravail avec les protectionsouvertes ou de les ouvrir pendantle travail.• Le port des gants de protectionest obligatoire pour travailler surla machine.• A la fin des périodes de travaildébrancher toujours la machinedes alimentations électriqueset hydrauliques.• Toute maintenance électrique etautre doit être conforme auxnormes CEI 64-8 462.2 463.1573.3.Il presente libretto “USO E MA-NUTENZIONE” costituisce parteintegrante della macchina e deveessere facilmente reperibile dalpersonale addetto alla conduzioneed alla manutenzione.L’utente, il conduttore e l’addettoalla manutenzione hanno l’obbligodi conoscere il contenuto delpresente libretto.Le descrizioni e le illustrazionicontenute nella presente pubblicazionesi intendono non impegnative.Ferme restando le caratteristicheessenziali delle macchine descritte,la ditta costruttrice si riservail diritto di apportare le eventualimodifiche di organi, dettaglied accessori, che riterrà convenientiper il miglioramento del prodottoo per esigenze di caratterecostruttivo o commerciale, in qualunquemomento e senza impegnarsiad aggiornare tempestivamentequesta pubblicazione.PRESCRIZIONIE DIVIETI GENERALI• E’ vietato l’uso, anche parziale,dell’attrezzatura da parte delpersonale non espressamenteautorizzato.• L’istruzione del personale prepostoall’uso è da realizzare everificare a cura del capo officinae dei capi reparto.• E’ vietato l’uso dell’attrezzaturaper modalità diverse da quelleper cui è stata prevista.• Leggere con attenzione le targhedi avvertenza e pericoloposte sulla macchina.• E’ vietato rimuovere le targhe diavvertenza e pericolo dalla macchina.• E’ vietato manutenzionare, eseguireriparazioni, modifiche equanto non strettamente necessarioal ciclo di lavoro con lamacchina in movimento. Primadi tutto è obbligatorio disinnestaretutte le alimentazioni elettrichealla macchina.• E’ vietato rimuovere le protezionie le sicurezze presenti sullamacchina.• E’ vietato iniziare il lavoro conle protezioni aperte o aprirledurante il lavoro.• Operare sulla macchina solocon i guanti di protezione.• Al termine dei periodi di lavoroscollegare sempre la macchinadalle alimentazioni elettriche eidrauliche.• Qualsiasi manutenzione elettricae non elettrica deve attenersialle norme CEI 64-8 462.2463.1 573.3.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!