12.07.2015 Views

Manuale RVS RVC - Sea

Manuale RVS RVC - Sea

Manuale RVS RVC - Sea

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>RVS</strong> • <strong>RVC</strong>- PROBLEMS <strong>RVS</strong>02.09- PROBLEME <strong>RVS</strong>- PROBLÈMES <strong>RVS</strong>- PROBLEMI <strong>RVS</strong> TO.310.M. 402Linked to:1) machine’s conditions2) motor and gear box3) handled material4) way of shipmentVerbunden mit:1) Bedingungen der zum Transportierenbenutzten Maschine2) Motor und Getriebe3) Transportiertem Material4) TransportmethodeRelatifs à:1) conditions de la machine utiliséepour transporter2) moteur et réducteur3) matière transportée4) méthode de transportLegati a:1) condizioni della macchinausata per trasportare2) motore e riduttore3) materiale trasportato4) metodo di trasportoMACHINE'S CONDITIONS - BEDINGUNGEN DER MASCHINECONDITIONS DE LA MACHINE - CONDIZIONI DELLA MACCHINAType of machine Maschinentyp Type de machine Tipo di macchinaStoring time Lagerhaltungszeit Temps de stockagePlant's placing: indoor oroutdoorPlacing of the machine inthe systemWeatherproof exposurePossible humidityinfiltrationAnordnung der Anlage:innen oder außenAnordnung der Anlage:oben oder untenDer Witterung ausgesetztMögliche Infiltration vonFeuchtigkeitVenting presence yes/no Venting vorhanden ja/neinVenting's utilisation yes/no Venting gebraucht ja/neinDaily time utilisationTägliche EinsatzdauerEmplacement del’équipement: intérieur ouextérieurEmplacement del’équipement: haut ou basExposition auxintempériesProbable infiltrationsd’humiditéTempo diimmagazzinamentoCollocazionedell'impianto: interno oesternoCollocazionenell'impianto: alto o bassoEsposizione alleintemperiePossibili infiltrazioni diumiditàPrésence du tirage d’airVenting presente sì/nooui/nonTirage d’air utilisé oui/non Venting usato sì/noDurée d’utilisationjournalièreTempo giornaliero diimpiegoRoutine maintenance Wartungsfrequenz Fréquence de l’entretien Frequenza manutenzionePossibility of impacts orheterogeneous and/ orlumpsPacking dimensionsProduct weight (over theinlet)Machines or areasconnected to the rotaryvalveMotor: yes or notMögliche Stöße oderheterogenes Materialund/oder KlumpenAbmessungen desTransportsChocs probables oumatière hétérogène ou engrumeauxDimension du transportPossibili urti o materialeeterogeneo e/o in grumiDimensioni trasportoFüllstand Material Charge de matière Battente materialeMaschinen/Bereiche, diemit der Maschineverbunden sindMachines/zonesrattachées à la machineMacchine/zone connessealla macchinaMOTOR AND GEARBOX - MOTOR UND GETRIEBE - MOTEUR ET REDUCTEUR - MOTORE E RIDUTTOREMotor vorhanden odernichtMOTOR - MOTOR - MOTEUR - MOTOREPrésence ou non dumoteurPresenza o no del motoreInverter yes or not Unter Inverter Sous inverseur Sotto inverterSize Baugröße Taille GrandezzaPower Leitung Puissance PotenzaN° poles Pole N° pôles N° poliFrequency Frequenz Fréquence FrequenzaGEAR BOX - GETRIEBE - REDUCTEUR - RIDUTTOREGear box: yes or not Getriebe vorhanden Présence du réducteur Presenza del riduttoreSize Baugröße Taille GrandezzaType Typ Type TipoPower Übertragbare Leistung Puissance transmissible Potenza trasmissibile

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!