JOURNAL ASMAC - No 5 - octobre 2017
Propreté - Diabète/Alimentation, Pilotage des admissions: prochaine étape
Propreté -
Diabète/Alimentation,
Pilotage des admissions: prochaine étape
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
POINT DE MIRE ▶ PROPRETÉ<br />
pandémie, tous les médecins et laboratoires<br />
sont tenus de déclarer les cas de<br />
grippe. Les données épidémiologiques<br />
collectées permettent une description précise<br />
de la situation, l’identification des<br />
groupes vulnérables, ainsi que la définition<br />
des mesures à prendre.<br />
Mesures comportementales<br />
Ces mesures doivent sensibiliser la population<br />
à la nécessité de l’hygiène personnelle.<br />
L’hygiène des mains et les mesures<br />
à appliquer en cas de symptômes respiratoires<br />
sont essentielles. C’est là que la population<br />
peut jouer un rôle majeur dans<br />
la prévention et l’atténuation d’une pandémie.<br />
Ces mesures sont aussi fondamentales<br />
dans les institutions de soins.<br />
Gestion des contacts et mesures<br />
de confinement<br />
Ces mesures, décidées par les autorités,<br />
visent à limiter la propagation de la<br />
grippe. La quarantaine consiste à séparer<br />
du reste de la population les personnes qui<br />
ont été exposées à un risque de contagion<br />
(cas suspects ou avérés de grippe), mais<br />
qui ne présentent aucun symptôme. L’isolement<br />
est la séparation des personnes<br />
malades ou infectées.<br />
Mesures d’éloignement<br />
Les rassemblements de personnes augmentent<br />
la probabilité d’une transmission<br />
virale: des écoles peuvent être fermées et<br />
des manifestations annulées. Avant la<br />
mise en œuvre de ces mesures, la proportionnalité<br />
des avantages attendus et des<br />
effets réels sera soigneusement évaluée.<br />
Soins médicaux<br />
Le système de soins est fortement sollicité<br />
en cas de pandémie. La prise en charge<br />
des patients est de la responsabilité des<br />
cantons suisses. La coordination supracantonale<br />
est du ressort des cantons en<br />
collaboration avec l’OFSP. Si une collaboration<br />
accrue était nécessaire entre partenaires,<br />
la Confédération serait chargée de<br />
coordonner l’engagement des moyens civils<br />
et éventuellement militaires.<br />
Le «Plan suisse de pandémie Influenza»<br />
met à disposition des hôpitaux et des<br />
autres établissements de soins des listes de<br />
contrôle («check-lists»), pour les aider à<br />
planifier les mesures à mettre en œuvre<br />
en interne en vue d’une pandémie.<br />
Moyens de protection<br />
La pratique de l’hygiène des mains permet<br />
de réduire de manière efficace la transmission<br />
de pathogènes, comme le virus de<br />
la grippe. En milieu hospitalier, la friction<br />
des mains avec une solution hydro-alcoolique<br />
est usuelle. Pour la population, le<br />
lavage avec du savon devra être rendu<br />
possible en tout temps.<br />
Les masques de protection réduisent le<br />
risque de transmission par gouttelettes ou<br />
par aérosols, selon leurs caractéristiques.<br />
Leur usage sera proposé en fonction des<br />
circonstances d’utilisation (activité professionnelle,<br />
groupes concernés). Les directives<br />
et recommandations du «Plan<br />
suisse de pandémie Influenza 2018» préciseront<br />
les quantités de masques, dont les<br />
structures de soins devraient disposer.<br />
Médicaments antiviraux<br />
Les médicaments antiviraux (inhibiteurs<br />
de la neuraminidase) peuvent être administrés<br />
comme traitement ou prévention.<br />
Leur utilisation sera régulée par les recommandations<br />
d’experts. L’administration<br />
de ces traitements devra se faire avec<br />
discernement pour éviter l’apparition de<br />
résistances et une consommation inappropriée.<br />
Vaccination<br />
C’est le moyen le plus efficace pour prévenir<br />
les infections causées par le virus Influenza.<br />
En cas de pandémie, il faut<br />
compter sur un délai de quatre-six mois<br />
avant de disposer d’un vaccin.<br />
Communication<br />
La communication fait partie intégrante<br />
de la gestion d’une pandémie. Elle sert à<br />
informer et à expliquer à tous les groupes<br />
concernés le comportement à avoir. Différents<br />
canaux d’information (presse écrite,<br />
radio, TV, réseaux sociaux) seront utilisés<br />
pour diffuser des messages simples, brefs<br />
et compréhensibles. Les médecins auront<br />
un rôle important en tant que multiplicateurs<br />
de l’information.<br />
Où trouver l’information?<br />
Vous obtiendrez des informations actualisées<br />
sur le site de l’OFSP en précisant<br />
dans le moteur de recherche «Pandémie».<br />
■<br />
www.bag.admin.ch/plandepandemie<br />
www.bag.admin.ch/pandemie-infopro<br />
Agence matrimoniale<br />
Service Personalisé. Compétent. Sérieux<br />
Kathrin Grüneis se réjouira de vous rencontrer.<br />
Löwenstrasse 25, 8001 Zürich<br />
044 534 19 50<br />
Wir sind eine Schweizer Gruppe mit einer 20-jährigen Erfahrung als führender<br />
Anbieter, welche sich auf medizinisch ästhetische Laser-Behandlungen spezialisiert<br />
hat. Wir suchen für unsere Fachklinik in Stadtzentrum Bern einen/<br />
eine Assistenzarzt/-ärztin oder Facharzt/-ärztin. Sie sind zuständig für<br />
unsere medizinische Informationsberatung bei den Ästhetikbehandlungen und<br />
stellen unter Umständen eine medizinische Diagnose.<br />
Bei Interesse senden Sie bitte Ihre kompletten Bewerbungsunterlagen mit Foto<br />
und Lebenslauf an Personalabteilung@clinik.ch<br />
22 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N° 5 Octobre <strong>2017</strong>