Manuale di Esperanto (pdf) - Federazione Esperantista Italiana
Manuale di Esperanto (pdf) - Federazione Esperantista Italiana
Manuale di Esperanto (pdf) - Federazione Esperantista Italiana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Bruno Migliorini <strong>Manuale</strong> <strong>di</strong> <strong>Esperanto</strong><br />
88. Davanti all'infinito si usano generalmente le preposizioni antaǔ (ol) prima <strong>di</strong>,<br />
anstataǔ invece <strong>di</strong>, por per, allo scopo <strong>di</strong>.<br />
anstataǔ foriri, li restis invece <strong>di</strong> partire, restò<br />
Le preposizioni italiane <strong>di</strong>, a <strong>di</strong> solito si sopprimono.<br />
mi kredas esti kapabla credo <strong>di</strong> essere capace<br />
Senza seguito dall'infinito si traduce <strong>di</strong> solito con ne seguito dal gerun<strong>di</strong>o.<br />
li foriris, ne manĝinte partì senza aver mangiato<br />
89. Anche le preposizioni in esperanto funzionano come tutti gli altri elementi della<br />
lingua e quin<strong>di</strong> possono essere usate insieme alle solite terminazioni dando luogo a<br />
sostantivi, aggettivi, avverbi e verbi.<br />
Specialmente usati sono gli avverbi:<br />
apude vicino (apud presso)<br />
kune insieme (kun con)<br />
dume intanto (dum durante)<br />
poste dopo (post dopo)<br />
ma si trovano spesso anche aggettivi, ecc.<br />
ESERCIZI<br />
la apuda ĉambro la stanza accanto<br />
la duma estraro il consiglio <strong>di</strong>rettivo ad interim<br />
A) VOCABOLI<br />
afero cosa, affare, questione<br />
al-veni arrivare<br />
araneo ragno<br />
aǔtobuso autobus<br />
ĉio tutto<br />
deci<strong>di</strong> decidere<br />
dormi dormire<br />
ekzemplo esempio<br />
elekti scegliere<br />
frua <strong>di</strong> buon'ora<br />
gajni guadagnare, vincere<br />
germano tedesco<br />
77