JRG Armaturen Robinetterie JRG Rubinetteria JRG ... - CCTB SA
JRG Armaturen Robinetterie JRG Rubinetteria JRG ... - CCTB SA
JRG Armaturen Robinetterie JRG Rubinetteria JRG ... - CCTB SA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1320<br />
<strong>JRG</strong>URED Druckreduzierventile mit Verschraubungen, PN 25<br />
aus Rotguss, Abdeckung aus glasfaserverstärktem Kunststoff, Schieber und Sitz aus<br />
Chromnickelstahl, Membrane und Ventildichtung aus EPDM, beidseitig<br />
Manometeranschluss mit Stopfen 5149 verschlossen, Grobfilter Inox 1000 m,<br />
Filterbecher aus Rotguss.<br />
Beidseitig Eisenrohrverschraubungen 8201 aus Messing, Dichtungen aus AFM 34*<br />
Werkseinstellung 2 bar<br />
Lagenunabhängiger Einbau<br />
* AFM 34 Dichtungen dürfen weder geölt noch gefettet werden<br />
13<br />
<strong>JRG</strong>URED réducteurs de pression avec raccords, PN 25<br />
en bronze, partie supérieure en plastique renforcé fibre de verre, coulant et siège en acier<br />
inoxydable, membrane et joint de vanne en EPDM, raccord pour manomètre des deux<br />
côtés, obturés avec bouchon 5149 filtre grossier 1000 m en inox, cuve de filtre en bronze.<br />
Raccords en laiton 8201 des deux côtés, pour tubes en fer, les joints AFM 34*<br />
Réglage d'usine 2 bar<br />
Le réducteur fonctionne en toutes positions<br />
* Les joints AFM 34 ne doivent pas être huilés ni graissés<br />
<strong>JRG</strong>URED riduttori di pressione con raccordi, PN 25<br />
in bronzo, calotta in materiale sintetico rinforzato in fibra di vetro, cursore cilindrico e sede<br />
in acciaio inossidabile, membrana e guarnizione della valvola in EPDM, attacco per il<br />
manometro chiuso con tappo 5149 da ambedue le parti, filtro in acciaio inox a maglia larga<br />
1000 m, tazza del filtro in bronzo.<br />
Raccordi 8201 in ottone per tubo di ferro da ambedue le parti, le guarnizioni AFM 34*<br />
Regolazione di fabbrica 2 bar<br />
Funziona in qualsiasi posizione<br />
* Le guarnizioni AFM 34 non devono essere nè oleate nè ingrassate<br />
p sek. 0.5-2.0 bar, max. 70°C<br />
Art. Nr. GN DN Code EAN d 1 d 2 d 3 d 4 h 1 h 2 l 1 l 2<br />
1 1320.240 ½ 15 350734001 7613263015389 R ½ G ¾ Rp 1<br />
/8 52 28.5 78.5 130 25<br />
1 1320.320 ¾ 20 350734101 7613263015372 R ¾ G 1 1 Rp /8 58 35.5 85.5 142 28.5<br />
1 1320.400 1 25 350734201 7613263015365 R 1 G 1¼ Rp ¼ 70 51.5 110 167 33.5<br />
1 1320.480 1¼ 32 350734301 7613263015358 R 1¼ G 1½ Rp ¼ 77 64 120.5 196 38<br />
1 1320.560 1½ 40 350734401 7613263015341 R 1½ G 1¾ Rp ¼ 93.5 80 157 222 38.5<br />
1 1320.640 2 50 350734501 7613263015334 R 2 G 2 3 /8 Rp ¼ 103 98 172 268 46.5<br />
1 1320.720 2½ 65 350735001 7613263015297 R 2½ G 3 Rp ¼ 103 98 172 292 56<br />
Art. Nr. GN DN z kg<br />
1 1320.240 ½ 15 40 5 0.690<br />
1 1320.320 ¾ 20 42.5 5 0.940<br />
1 1320.400 1 25 50 6 1.730<br />
1 1320.480 1¼ 32 60 6 2.540<br />
1 1320.560 1½ 40 72.5 8 4.220<br />
1 1320.640 2 50 87.5 8 6.530<br />
1 1320.720 2½ 65 90 8 7.770<br />
1 - Achtung Werkstoffwechsel ab Frühling 2011.<br />
EPDM-Membranen und Dichtungen sind für ölhaltige Druckluft nicht geeignet.<br />
- Attention changement de matière à partir du printemps 2011.<br />
Les membranes et les joints en EPDM ne sont pas appropriés pour l’air comprimé contenant de l’huile.<br />
- Attenzione cambiamento di materiale a partire primavera 2011.<br />
Le membrane e le guarnizioni EPDM non sono adatte per aria compressa contenenti dell’olio.<br />
33