JRG Armaturen Robinetterie JRG Rubinetteria JRG ... - CCTB SA
JRG Armaturen Robinetterie JRG Rubinetteria JRG ... - CCTB SA
JRG Armaturen Robinetterie JRG Rubinetteria JRG ... - CCTB SA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2233<br />
22<br />
Sicherheitsgruppe JUNIOR<br />
für Wassererwärmer, PN 16<br />
Bestehend aus: Grobfilter, Druckreduzier-, Rückschlag- und Sicherheitsventil<br />
Anschlüsse mit Aussengewinde BR1 nach EN ISO 228-1, ohne Verschraubungen ,<br />
Tropfwasserabgang mit Innengewinde, Gewindeanschluss für Prüf-und Entleerventil mit<br />
Verschlusszapfen verschlossen,<br />
Gehäuse aus Rotguss, Oberteile aus Kunststoff, Ventilsitze aus Chromnickelstahl,<br />
Rückfschlagventil Kunststoff-Strömungskörper aus PPSU, Dichtungen aus EPDM,<br />
Druckreduzierventil vom Werk eingestellt auf 4 bar, Ansprechdruck Sicherheitsventil vom<br />
Werk fest eingestellt auf 6 bar, für Wasser bis 90°C.<br />
Eisenrohrverschraubung siehe 8201, Oberteil zu Sicherheitsventil siehe 1045.320,<br />
Rückschlagventil 08 940 51 (1/2") oder 08 941 51 (3/4"), Verschlusszapfen siehe 5149.080,<br />
Tropfwasserstutzen siehe 8223. Es sind AFM 34 Dichtungen zu verwenden. Diese dürfen<br />
weder geölt noch gefettet werden.<br />
Groupe de sûreté JUNIOR<br />
pour chauffe-eau, PN 16<br />
Comprenant: filtre grossier, réducteur de pression, soupape de retenue et de sûreté.<br />
Raccordement avec filet extérieur BR1 selon EN ISO 228-1, sans raccord, raccordement<br />
fileté pour essai et robinet de vidange, obturé avec un bouchon.<br />
Corps en bronze, partie supérieure en plastique, siège de soupape en acier inox, soupape<br />
de retenue en matière synthétique PPSU, joint en EPDM, réducteur de pression réglé<br />
d’usine à 4 bar, pression de réponse de la soupape de sûreté réglée d’usine à 6 bar, pour<br />
l’eau jusqu’à 90°C.<br />
Raccords pour tubes en fer, voir 8201, partie supérieure pour soupape de sûreté, voir<br />
1045.320, soupape de retenue 08 940 51 (1/2") ou 08 941 51 (3/4"), bouchon d’obturation,<br />
voir 5149.080, tubulure d’écoulement, voir 8223. Il est recommandé d’utiliser des join<br />
AFM 34 et ceux-ci ne doivent pas être huilés ni graissés.<br />
Gruppo di sicurezza JUNIOR<br />
per boiler, PN 16<br />
Composto da: filtro macrometrico, valvola riduttrice di pressione, di ritegno e di sicurezza<br />
attacchi con filettatura esterna BR1 secondo EN ISO 228-1, senza raccordi a vite, codolo<br />
antistillicidio con filettatura interna, attacco filettato per valvola di prova e di scarico chiusa<br />
con tappo di chiusura, corpo in bronzo, parti superiori in plastica, sedi valvola in acciaio al<br />
nickel-cromo, valvola di ritegno corpo di flusso in plastica in PPSU, guarnizioni in EPDM,<br />
valvola riduttrice di pressione tarata in fabbrica a 4 bar, pressione d'intervento della<br />
valvola di sicurezza tarata in fabbrica in modo fisso a 6 bar, per acqua fino a 90°C.<br />
Raccordo a vite tubo in ferro vedi 8201, parte superiore valvola di sicurezza vedi 1045.320,<br />
valvola di ritenuta 08 940 51 (1/2") o 08 941 51 (3/4"), tappo di chiusura vedi 5149.080,<br />
manicotto antistillicidio vedi 8223. Si devono impiegare guarnizioni AFM 34. Queste non<br />
devono essere nè oleate nè ingrassate.<br />
Art. Nr. DN GN Code EAN d2 d3 d4 d5 h1 h2 1 2233.015 15 (½) 612.213 350712952 Rp ¾ G ¾ Tr 30 Rp ¼ 83 34<br />
1 2333.020 20 (¾) 350713052 Rp 1 G 1 Tr 30 Rp ¼ 87 40<br />
Art. Nr. DN GN l l1 l2 kg<br />
1 2233.015 15 (½) 612.213 115 86 29 1.013<br />
1 2333.020 20 (¾) 125 95 30 1.260<br />
1 - Lieferbar ab Herbst 2011<br />
- Livrable dès l'automne 2011<br />
- Disponibile a partire dall’autunno 2011<br />
87