26.07.2013 Views

950593-01 MANUALE CB SC.indd - MICRONIX, spol. s ro

950593-01 MANUALE CB SC.indd - MICRONIX, spol. s ro

950593-01 MANUALE CB SC.indd - MICRONIX, spol. s ro

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

“!” = SAFE CHARGE & BOOST DISATTIVATO.<br />

“P” = Valori delle soglie di carica modificate dall’utilizzatore.<br />

<br />

<st<strong>ro</strong>ng>950593</st<strong>ro</strong>ng>-0 04/04/ 3<br />

Er<strong>ro</strong>ri di funzionamento<br />

Il carica batterie è elett<strong>ro</strong>nico e non p<strong>ro</strong>voca scintille<br />

st<strong>ro</strong>finando le pinze fra di lo<strong>ro</strong>. Non è quindi possibile<br />

stabilire con questo mezzo il funzionamento<br />

dell’apparecchio.<br />

Durante il funzionamento nello schermo possono apparire<br />

dei messaggi di er<strong>ro</strong>re che inter<strong>ro</strong>mpono il funzionamento<br />

del carica batterie e possono richiedere l’intervento<br />

dell’utilizzatore.<br />

“Er<strong>ro</strong>r: Short circuit”<br />

I morsetti sono collegati con la polarità invertita oppure la<br />

batteria è in corto circuito.<br />

Regolazione schermo<br />

Per aggiustare la regolazione del contrasto e della luminosità<br />

dello schermo, premi contemporaneamente i pulsanti [ ▲▼ ]<br />

per due secondi.<br />

Seleziona la regolazione e modifica i valori con i pulsanti [<br />

◄ ►, ▲▼ ]<br />

Funzione Back-up<br />

La funzione “Back-up” alimenta l’elett<strong>ro</strong>nica montata nei<br />

veicoli mentre viene sostituita la batteria e non fa perdere i dati<br />

Fusibile di p<strong>ro</strong>tezione cont<strong>ro</strong> i corto circuiti e le<br />

inversioni di polarità [E]<br />

Il fusibile inter<strong>ro</strong>mpe il circuito elettrico quando si verifica un<br />

sovraccarico che può essere causato da un corto circuito delle<br />

memorizzati (regolazioni della radio, dei sedili, eccetera).<br />

<br />

Collega il cavo di “Back-up” alla presa [ G ] del carica<br />

batterie ed all’accendi sigari del veicolo. L’alimentazione<br />

è sempre attiva ed e<strong>ro</strong>ga la corrente di 1,5 Amp a 12 Volt.<br />

Non collegare carichi eccessivi.<br />

pinze, oppure degli elementi della batteria, oppure a causa di<br />

un collegamento invertito ai poli della batteria (+,-).<br />

Assicurati sempre che la polarità sia corretta per non creare<br />

EN<br />

danni alle persone od alle cose.<br />

Scollega il carica batterie dalla rete elettrica prima di<br />

sostituire i fusibili.<br />

Sostituisci i fusibili bruciati con altri di uguale per forma e<br />

Instruction manual.<br />

Automatic battery charger /<br />

‘Boost’<br />

valore. Il valore è riportato nella targa tecnica o nei dati<br />

tecnici. Non usare fusibili differenti o dei mezzi di fortuna,<br />

come fili o sbarrette di metallo, per non creare danni alle<br />

persone od alle cose.<br />

WARNING STICKER Fig.4<br />

Before putting into operation for the first time,<br />

attach the supplied sticker in your language<br />

“Er<strong>ro</strong>r: Voltage HIGHT”<br />

on the battery charger.<br />

E’ stata rilevata una tensione di batteria più alta di quella<br />

Carefully read this manual, and both the<br />

selezionata nel carica batterie. Cont<strong>ro</strong>lla e modifica la<br />

instructions p<strong>ro</strong>vided with the battery and<br />

tensione “Volt” della batteria.<br />

the vehicle in which it will be used before<br />

“Er<strong>ro</strong>r: Voltage LOW”<br />

E’ stata rilevata una tensione di batteria molto più bassa di<br />

quella selezionata nel carica batterie: potrebbe esserci un<br />

er<strong>ro</strong>re nella selezione della tensione “Volt” della batteria.<br />

Cont<strong>ro</strong>lla la selezione e se è corretta, premi il tasto [ ▲▼ ]<br />

per continuare la carica.<br />

“Er<strong>ro</strong>r: Recovery (Fase 7)”<br />

charging.<br />

Congratulations. You have purchased a p<strong>ro</strong>fessional,<br />

mic<strong>ro</strong>p<strong>ro</strong>cessor-cont<strong>ro</strong>lled battery charger / ‘quick starter’.<br />

Ease of use, adaptability, safety- these are the key features<br />

of this p<strong>ro</strong>duct.<br />

The ‘Safe Charge & Boost’ system p<strong>ro</strong>tects the elect<strong>ro</strong>nic<br />

components on the vehicle against any overvoltage that may<br />

be created at the charging or quick starting p<strong>ro</strong>cedures.<br />

Il p<strong>ro</strong>gramma di desolfatazione non è riuscito a recuperare la This battery charger helps you to check that the battery<br />

batteria. P<strong>ro</strong>babilmente la batteria deve essere sostituita. voltage selected is the right one, and if a short circuit or a<br />

“Er<strong>ro</strong>r: Capacity (Fase 3)”<br />

La batteria presenta ha una o più piastre che sono in corto<br />

circuito, oppure ha una capacità t<strong>ro</strong>ppo grande per la corrente<br />

selezionata.<br />

“Er<strong>ro</strong>r: Soft Start (Fase 2)”<br />

reverse polarity occurs.<br />

This battery charger features different charging, maintenance<br />

and desulphation p<strong>ro</strong>grammes for the start-up batteries (WET,<br />

MF, AGM, AGM power, Ca/Ca) and the drive batteries.<br />

Furthermore, the voltage thresholds for the charging phases<br />

‘S1, S2, S3’ may be modified in order to adapt them to special<br />

La batteria non accetta la ricarica. P<strong>ro</strong>bababilmente la batteria batteries.<br />

deve essere sostituita.<br />

The charging characteristics managed by the battery charger<br />

“Er<strong>ro</strong>r: Analize (Fase 5)”<br />

La batteria non mantiene la carica. P<strong>ro</strong>babilmente la batteria<br />

deve essere sostituita.<br />

“Er<strong>ro</strong>r: Thermal”<br />

Il carica batterie è dotato di un termostato a ripristino automatico<br />

che interviene spegnendolo e riaccendendolo, in caso di<br />

sovraccarichi termici dannosi per lo stesso apparecchio.<br />

are: IU0U; IUI0U; IU. Constant-current charging minimises<br />

charging time.<br />

The end of ‘Amp’ current can be adjusted so as to fully charge<br />

batteries (Ah).<br />

A temperature sensor automatically compensates any<br />

charging voltage according to ambient temperature.<br />

The battery charger checks the good working condition of a<br />

battery. It checks if the battery is sulphated and if it can store<br />

“Er<strong>ro</strong>r: Batt Temp”<br />

La temperatura della batteria è t<strong>ro</strong>ppo alta oppure t<strong>ro</strong>ppo<br />

bassa. (- 0° / +50°)<br />

the charge.<br />

The ‘Quick Start’ function makes this p<strong>ro</strong>duct easy to use:<br />

Just connect the battery charger to a battery and to the mains<br />

and charging begins following the last p<strong>ro</strong>gramme set.<br />

The ‘Back-up’ function powers the vehicle elect<strong>ro</strong>nics while<br />

the battery is being replaced and so saved data are not lost

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!