950593-01 MANUALE CB SC.indd - MICRONIX, spol. s ro
950593-01 MANUALE CB SC.indd - MICRONIX, spol. s ro
950593-01 MANUALE CB SC.indd - MICRONIX, spol. s ro
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
“!” = SAFE CHARGE & BOOST DESACTIVADO.<br />
“P” = Valores dos limiares de carga modificados pelo<br />
utilizador.<br />
<br />
<st<strong>ro</strong>ng>950593</st<strong>ro</strong>ng>-0 04/04/ 3<br />
Er<strong>ro</strong>s de funcionamento<br />
O carregador de baterias é electrónico e não p<strong>ro</strong>voca<br />
faíscas ao friccionar as pinças entre si. Portanto não é<br />
possível estabelecer com este meio o funcionamento<br />
do aparelho.<br />
Durante o funcionamento, no ecrã podem aparecer<br />
mensagens de er<strong>ro</strong> que inter<strong>ro</strong>mpem o funcionamento do<br />
carregador de baterias e podem solicitar a intervenção do<br />
utilizador.<br />
“Er<strong>ro</strong>r: Short circuit”<br />
Os bornes são conectados com a polaridade invertida ou a<br />
bateria está em curto-circuito.<br />
Fusíveis de p<strong>ro</strong>tecção contra os curtoscircuitos<br />
e as inversões de polaridade [E]<br />
O fusível inter<strong>ro</strong>mpe o circuito eléctrico quando verifica uma<br />
sobrecarga que pode ser causada por um curto-circuito das<br />
pinças pelos elementos da bateria ou devido a uma conexão<br />
invertida dos pólos da bateria (+,-).<br />
Certificar-se sempre que a polaridade seja correcta para<br />
não criar danos às pessoas ou às coisas.<br />
Desconectar o carregador de baterias da rede eléctrica antes<br />
de substituir os fusíveis.<br />
Substituir os fusíveis queimados por out<strong>ro</strong>s de igual forma<br />
e valor. O valor é informado na placa técnica ou nos dados<br />
técnicos. Não usar fusíveis diferentes ou diferentes meios<br />
de condução, como fios ou hastes de metal, para não criar<br />
danos às pessoas ou às coisas.<br />
“Er<strong>ro</strong>r: Voltage HIGHT”<br />
Foi detectada uma tensão de bateria mais alta que a<br />
seleccionada no carregador de baterias. Cont<strong>ro</strong>lar e modificar<br />
a tensão “Volt” da bateria.<br />
“Er<strong>ro</strong>r: Voltage LOW”<br />
Foi detectada uma tensão de bateria mais baixa que a<br />
seleccionada no carregador de baterias. poderia haver<br />
um er<strong>ro</strong> na selecção da tensão “Volt” da bateria. Verificar a<br />
selecção e se for correcta, pressionar a tecla [ ▲▼ ] para<br />
continuar a carga.<br />
“Er<strong>ro</strong>r: Recovery (Fase 7)”<br />
O p<strong>ro</strong>grama de dessulfatação não pode recuperar a bateria.<br />
P<strong>ro</strong>vavelmente a bateria deve ser substituída.<br />
“Er<strong>ro</strong>r: Capacity (Fase 3)”<br />
A bateria possui uma ou mais placas em curto-circuito<br />
ou possui uma capacidade muito maior para a corrente<br />
seleccionada.<br />
“Er<strong>ro</strong>r: Soft Start (Fase 2)”<br />
A bateria não aceita a recarga. P<strong>ro</strong>vavelmente a bateria deve<br />
ser substituída.<br />
“Er<strong>ro</strong>r: Analize (Fase 5)”<br />
A bateria não mantém a carga. P<strong>ro</strong>vavelmente a bateria deve<br />
ser substituída.<br />
“Er<strong>ro</strong>r: Thermal”<br />
O carregador de baterias é equipado com um termóstato de<br />
restabelecimento automático que intervém desligando-o e<br />
religando-o em caso de sobrecargas térmicas que podem<br />
danificar o próprio aparelho.<br />
“Er<strong>ro</strong>r: Batt Temp”<br />
A temperatura da bateria muito alta ou muito baixa (- 0° /<br />
+50°).<br />
Regulação do ecrã<br />
Para ajustar a regulação do contraste e da luminosidade do<br />
ecrã, pressionar simultaneamente os botões [ ▲▼ ] por dois<br />
segundos.<br />
Seleccionar a regulação e modificar os valores com os botões<br />
[ ◄ ►, ▲▼ ]<br />
Função Back-up<br />
A função “Back-up” alimenta os componentes electrónicos<br />
instalados nos veículos enquanto a bateria é substituída e<br />
evita a perda dos dados memorizados (regulações da rádio,<br />
dos assentos, etc.).<br />
Conectar o cabo de “Back-Up” na tomada [ G ] do carregador<br />
de baterias e no isquei<strong>ro</strong> do veículo. La alimentação sempre<br />
está activa e distribui a corrente de 1,5 Amp a 12 Volt. Não<br />
conectar cargas excessivas.<br />
DE<br />
Bedienungsanleitung.<br />
Automatisches Batterieladegerät /<br />
“Schnellstarter”<br />
WARN<st<strong>ro</strong>ng>SC</st<strong>ro</strong>ng>HILD ABB.4.<br />
Vor der Inbetriebnahme für das erste Mal,<br />
Bringen Sie den mitgelieferten Aufkleber in Ihrer<br />
Sprache auf dem Ladegerät.<br />
Bevor Sie die Ladung ausführen, lesen Sie<br />
bitte genau den Inhalt dieses Handbuchs.<br />
Lesen Sie die Anleitungen der Batterie und<br />
des Fahrzeugs, in dem diese verwendet wird.<br />
Herzlichen Glückwunsch: Sie haben soeben ein p<strong>ro</strong>fessionelles,<br />
durch Mik<strong>ro</strong>p<strong>ro</strong>zessor gesteuertes Batterieladegerät /<br />
“Schnellstarter” erworben. Seine Eigenschaften machen es<br />
zu einem sicheren, flexiblen und mühelos zu benutzendem<br />
Arbeitsgerät.<br />
Das System “Safe Charge & Boost” schützt die in<br />
den Fahrzeugen montierte Elekt<strong>ro</strong>nik vor eventuellen<br />
Überspannungen, die beim Aufladen oder während des<br />
Schnellstarts auftreten können.<br />
Das Batterieladegerät hilft Ihnen, die richtige Auswahl der<br />
Batteriespannung, das Vorhandensein von Kurzschlüssen<br />
und Polaritätsumkehrungen zu prüfen.<br />
Das Batterieladegerät weist verschiedene P<strong>ro</strong>gramme<br />
zum Aufladen, zur Wartung und zur Entschwefelung der<br />
Starterbatterien (WET, MF, AGM, AGM Power, Ca/Ca) sowie<br />
der Antriebsbatterien auf.<br />
Außerdem können Sie den Spannungsgrenzwert der<br />
Ladephasen“S1, S2, S3” ändern, um Sie den Anforderungen<br />
von Spezialbatterien anzupassen.<br />
Vom Batterieladegerät werden folgende Ladeeigenschaften<br />
unterstützt: IU0U; IUI0U; IU. Die Ladephase bei Gleichst<strong>ro</strong>m:<br />
minimiert die Aufladezeit.<br />
Die Feineinstellung des St<strong>ro</strong>mes “Amp” ermöglicht es,<br />
Batterien mit beliebiger Kapazität (Ah) optimal aufzuladen.<br />
Ein Temperaturfühler gleicht automatisch die Ladespannung<br />
entsprechend der Umgebungstemperatur an.<br />
Das Batterieladegerät kont<strong>ro</strong>lliert den Zustand der Batterie.<br />
Es prüft, ob die Batterie verschwefelt ist und ob die Ladung<br />
gehalten werden kann.<br />
Die Funktion “Quick Start” erleichtert den Gebrauch: es<br />
9