You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LINGUA VIVA<br />
compiere vollenden<br />
approvare verabschieden<br />
lo stato Staat<br />
la tassa Steuer<br />
una tantum einmalig<br />
obbligare hier: notwendig<br />
machen<br />
la carica Amt<br />
dipendere abhängen<br />
il placet Zustimmung<br />
assestarsi sich einrichten<br />
il centurione Zenturio<br />
il proverbio Sprichwort<br />
la locuzione Wendung<br />
cum grano salis: Redewendung<br />
(„mit einem Korn Salz“), die darauf<br />
hinweist, dass eine Äußerung nur<br />
mit Abstrichen bzw. Einschränkungen<br />
zu verstehen ist<br />
la discolpa Entlastung<br />
sottintendere (indirekt)<br />
meinen<br />
la giustifi- Rechtcazione<br />
fertigung<br />
l’autoaccusa Selbstbezichtigung<br />
rimproverare vorwerfen<br />
il tradimento Verrat<br />
in grado in der Lage<br />
il congiurato Verschwörer<br />
assassinare ermorden<br />
le idi pl. Iden<br />
il termine Begriff<br />
saltare hier: nicht benutzt<br />
werden<br />
inventare erfinden<br />
l’imbarazzo Peinlichkeit<br />
fragrante (knusprig)<br />
duftend<br />
evocare qc. an etw. denken<br />
lassen<br />
abusare hier: überstrapazieren<br />
la pazienza Geduld<br />
intero ganz<br />
imperterrito unbeirrt<br />
il cedimento Nachlassen<br />
clamoroso aufsehenerregend<br />
ben sage und<br />
schreibe<br />
le dimissioni<br />
pl. Rücktritt<br />
previsto vorgesehen<br />
l’annuncio Ankündigung<br />
il computo Rechnung<br />
ennesimo x-ter<br />
la contraddizione<br />
Widerspruch<br />
il papa Papst<br />
la par condicio: Selbstverpflichtung<br />
der ital. Medien, sämtlichen<br />
politischen Gruppierungen gleiche<br />
Behandlung und Ausführlichkeit<br />
bei der Berichterstattung einzuräumen<br />
(ähnlich des US-amerikanischen<br />
Equal-Time-Prinzips)<br />
promulgare ausfertigen<br />
NOVITÀ*<br />
Ispirato dai recenti [ jüngste] fatti<br />
di cronaca [Nachrichten, Berichte Pl.]<br />
cattolica, il nuovo libro di letture<br />
proposto da Alma edizioni si intitola<br />
Habemus papam ed è un giallo [Krimi]<br />
ambientato nelle stanze vaticane:<br />
adatto [geeignet] a un livello B1, € 8,90.<br />
Attiva il lessico [Wortschatz]. Per esercitarsi<br />
con vocaboli in contesto è una<br />
nuova proposta per l’arricchimento<br />
[hier: Erweiterung] delle conoscenze<br />
lessicali. Due volumi [Bände], per i<br />
livelli A1/B1 e B1/B2, divisi in 20<br />
capitoli, offrono [offrire: (an)bieten]<br />
le soluzioni e l’indice dei vocaboli e<br />
sono quindi utilizzabili da autodidatti:<br />
Mondadori, ciascun volume € 8.<br />
Le 21 attività di MoviMente mirano<br />
[mirare: abzielen] a facilitare l’apprendimento<br />
attraverso l’attività motoria<br />
[Bewegung]. Vengono proposti giochi a<br />
squadre [Mannschaftsspiele], occasioni<br />
teatrali che stimolino l’assorbimento<br />
[Aufnahme] dei contenuti della lingua in<br />
modo dinamico. È disponibile [erhältlich]<br />
un video tutorial che dà suggerimenti<br />
[Tipps, Vorschläge] per la lezione:<br />
adatto ai livelli A1-C1, Alma edizioni, € 20,90.<br />
che una legge deve compiere<br />
prima di essere approvata.<br />
Lo stato richiede<br />
tasse una tantum, l’instabilità<br />
politica obbliga a cariche<br />
ad interim e ultimamente,<br />
sempre più spesso, la vita<br />
del paese dipende dal placet<br />
di singoli personaggi politici,<br />
che si assestano sulle<br />
poltrone del potere dicendo,<br />
come il centurione romano<br />
citato da Tito Livio,<br />
Hic manebimus optime (Qui<br />
staremo benissimo).<br />
Proverbi e locuzioni fanno<br />
parte anche dell’italiano<br />
di tutti i giorni. Qualcuno<br />
compare proprio nel momento<br />
in cui si stava parlando<br />
di lui? È il caso di<br />
dire: Lupus in fabula! Le situazioni<br />
critiche vanno affrontate<br />
cum grano salis.<br />
Spesso, davanti a una discolpa<br />
eccessiva e non necessaria,<br />
si dice: Excusatio<br />
non petita… e si sottintende<br />
il seguito, accusatio manifesta<br />
(giustificazione non richiesta,<br />
chiara autoaccusa). Per<br />
rimproverare scherzosamente<br />
qualcuno di tradimento,<br />
si esclama: Tu quoque,<br />
Brute! (Anche tu,<br />
Bruto!). Non sono molti gli<br />
italiani che sarebbero in<br />
grado di dire a quale situazione<br />
si riferisce. Secondo la<br />
versione di Svetonio, fu Cesare<br />
a pronunciarla rivolto a<br />
Bruto, che riconobbe nel<br />
gruppo dei congiurati che<br />
lo stavano assassinando, il<br />
giorno delle idi di marzo<br />
del 44 a.C.<br />
Quando si tratta di uno<br />
o due termini, le desinenze<br />
riescono a restare sotto controllo.<br />
In casi più complessi,<br />
il latino si trasforma, le desinenze<br />
saltano e l’italiano inventa. Nel citatissimo de gustibus<br />
disputandum non est, il gerundivo diventa spesso, erroneamente,<br />
disputandus. Un’espressione come in flagrante diventa,<br />
con imbarazzo, “in fragrante”, spingendosi a evocare<br />
pane e croissant in situazioni che sono di tutt’altra natura.<br />
L’altrettanto citato Usque tandem? (Fino a quando?), usato<br />
verso chi ha abusato della nostra pazienza, è in realtà una<br />
semplificazione della frase Quo usque tandem abutere, Catilina,<br />
patientia nostra? (Fino a quando abuserai della nostra pazienza,<br />
o Catilina?) pronunciata da Cicerone. È anche possibile<br />
che, per molti parlanti, motu proprio (di propria<br />
iniziativa) si trasformi in “a modo proprio”.<br />
Tutto è possibile, ma l’Italia intera continua imperterrita<br />
a infarcire i propri discorsi di latino. Del resto qualche<br />
errore, oggi come oggi, al popolo sarà pur permesso,<br />
se anche in Vaticano il latino ha cominciato a dare qualche<br />
segnale di cedimento. Ultimo e clamoroso caso, in<br />
questo senso, è stata la presenza di ben due errori nel discorso<br />
pronunciato da Benedetto XVI in occasione delle<br />
proprie dimissioni, lo scorso febbraio. Non solo: sarebbe<br />
stata anche sbagliata l’ora delle dimissioni, previste per il<br />
28 dello stesso mese: la hora 20 sarebbe diventata infatti,<br />
in un annuncio, hora 29, che nel computo delle ore more<br />
antiquo (alla maniera antica) non esiste. Per il latino non è<br />
più l’ora? Ma no, è l’ennesima contraddizione italiana:<br />
mentre il papa si sbaglia, noi continuiamo a discutere di<br />
par condicio e a promulgare leggi ad personam.<br />
* I prezzi sono indicativi<br />
53<br />
<strong>ADESSO</strong> OTTOBRE 2013