27.07.2013 Views

MINNE OCH MANIPULATION - Centre for European Studies - Lunds ...

MINNE OCH MANIPULATION - Centre for European Studies - Lunds ...

MINNE OCH MANIPULATION - Centre for European Studies - Lunds ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

the mass consciousness. Even the attempts <strong>for</strong> relatively modest changes in the<br />

terminology and assessment of the period are either rejected, or are immediately<br />

misused <strong>for</strong> campaigns aiming to “defend Bulgarians and the Fatherland”. Despite<br />

the significant achievements of modern Bulgarian historiography, the canon of<br />

self-victimization and hero-making is constantly reiterated (Ivanova 2009). Few<br />

attempts have been made to infuse the National Narrative with the new<br />

achievements of the historiography of the Ottoman period. The problem remains –<br />

almost all other historical myths and contradictions can be discussed in a calm and<br />

academic manner in Bulgaria, except the Ottoman period. An artificially fueled<br />

fire against contemporary “revisionist historians” reflects a “national instinct”,<br />

which will not – again – allow academic reassessment of the period between ХVth<br />

and the ХІХth centuries.<br />

The exceptionally long-lived mythology of the “heavy Turkish yoke” has its<br />

origin mainly in common perceptions among Bulgarians about their history. The<br />

use of expressions such as “yoke” and the persistent substitution of “Ottomans” by<br />

“Turks” remain tangible evidence of one of the most difficult to solve problems in<br />

our modern historiography. One can list a number of topoi that re-produce this<br />

mythology again and again, most significant of them being the expression “the<br />

<strong>for</strong>ceful Islamization of the Bulgarian population. “<br />

Bulgaria belongs to the countries where a comparatively large number of<br />

people were converted to Islam. The converted population, called Bulgarian<br />

Muslims, or Pomaks, lives in a compact geographical area in the Rhodopes<br />

Mountains. During the period 1913-1989 Bulgarian Muslims have survived by<br />

changing their names from Turkish ones to Bulgarian ones and vise versa four<br />

consecutive times! The topic of the violent character of the conversion process<br />

was strongly politicized and exploited many times to serve political and state<br />

interests.<br />

Let us look into the sources that have given birth to the story of “the <strong>for</strong>ceful<br />

Islamization of Bulgarians” in the Rhodopes Mountain area. The sources are<br />

relatively few and comprise marginal notes made in Old-Bulgarian manuscripts<br />

(pripiski), all of them made public after 1870 or later, that is, almost two centuries<br />

after the occurrence of the events they describe in detail. The most significant<br />

among these sources is the narrative of priest Methody Draginov from the village<br />

of Korova, situated in the Chepino River valley (the location of the present town<br />

of Velingrad). The narrative was “discovered” and published in the famous<br />

“Geographical, Historic and Statistical Description of Tartar-Pazardjik Kaaza”<br />

printed in Vienna in 1870 by Stefan Zachariev, a Bulgarian intellectual and patriot<br />

born in Pazardjik. Priest Methody’s text describes in detail the horrible violence of<br />

the Ottomans during the Islamization of the population in the villages in the<br />

Chepino River valley. Later, two different versions of the narrative were found:<br />

“The Chronicles of St. Peter’s Monastery in Pazardjik” and “The Belovo<br />

Chronicles”. In 1879 story by Lamanski’s entitled “The Second Destruction of<br />

97

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!