01.05.2013 Views

TESLA Anlaşılamamış Dahi Margaret CHENEY Türkçesi: Okhan ...

TESLA Anlaşılamamış Dahi Margaret CHENEY Türkçesi: Okhan ...

TESLA Anlaşılamamış Dahi Margaret CHENEY Türkçesi: Okhan ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

New York'taki masasında Katharine Johnson tarafından, belki de birkaç yıl<br />

önce gönderilmiş bir mektup duruyordu. Mektup "daima sessiz kalan dost"a<br />

hitaben yazılmıştı. Yanında çocukları ya da kocası olmadığı halde yazın bir<br />

bölümünü geçirmek üzere Maine'e gitmişti.<br />

"Birkaç ay önce geldim bu kalabalık ama benim için bomboş olan otele" diye<br />

yazıyordu mektubunda, "hayat ne kadar da garip. Burada hatıralarımdan başka<br />

hiçbir şeyim yokmuş gibi yaşıyorum. Bazen derin bir keder kaplıyor içimi ve<br />

genç kızlığımda yaptığım gibi deniz kıyısına gidip hala benim için anlaşılmaz ve<br />

etkileyici olan dalgaların seslerini dinliyorum o zaman. Peki ya sen? Neler<br />

yapıyorsun? Umarım bana verebilecek yeni haberlerin, iyi ya da kötü, vardır<br />

benim sadık ve sessiz dostum. Ama eğer bana mektup yollamayacaksan,<br />

düşüncelerini yolla ve emin ol ki gayet iyi ayarlanmış bulunan bu alet hemen<br />

algılayacaktır mesajını.<br />

"Neden bu denli üzgün olduğumu bilemiyorum ama sanki hayat ellerimin<br />

arasından kayıp gidiyormuş gibi geliyor bana. Belki de çok fazla yalnızım ve bir<br />

yoldaşa ihtiyacım var. Senden bir haber alabilseydim sanırım daha mutlu<br />

olabilirdim. Sen ki işin dışında hiçbir şeyin bilincinde değilsin ve insani<br />

ihtiyaçlardan bihabersin. Söylemek istediğim aslında bu değildi; Sadakatle<br />

senin olan, KJ."<br />

Mektubunun sonuna bir de not eklemişti: "Robert ile senin aranda gidip gelen<br />

altın doları hatırlıyor musun? Onu şimdi hepimiz için bir tılsım olarak ben<br />

takıyorum."<br />

Para için mi, yoksa iyi talih için mi? Eski mutlu ve heyecanlı günlere<br />

dönebilmek için mi? Bu tılsım gerçekten de bu üçlüye iyi şans getirecek miydi<br />

acaba?<br />

22. GÜVERCİNLER<br />

İnsanlar onlarca yılın akıp gitmesinden, bunlar sanki doğal sonlarmış gibi söz<br />

eder, oysa on yılın sonunda işlerin gerçek anlamda bir sonuca bağlandığı pek<br />

nadir rastlanan bir durumdur. Hayatta kalanlar aslında uyumdan yoksun ve can<br />

sıkıcı değişikliklerin hakim olduğu yeni bir zaman dilimine geçmişlerdir sadece.<br />

'Kükreyen' yirmili yıllar da Tesla için farklı bir şey ifade etmeyecekti.<br />

1920'ler ikiyüzlü yasakların yılları olacaktı. İnsanlar artık iş çıkışlarında her<br />

zamanki barlarına gidip içkilerini içemiyorlar bunun yerine yeraltı<br />

batakhanelerine sığınmak zorunda kalıyorlardı. Gizli içki salonları ve<br />

gangsterler türemişti her yerde. Çarliston gecelere elveda demişti. Borsa da<br />

spekülatörlerin etkisiyle göklerde süzülürken bir anda yerin dibine<br />

çakılabiliyordu. Servetlerini yitirenlerin yanı sıra yeni çağa kolayca ayak<br />

uyduran zenginler de türemişti. Yapısı itibariyle tam bir Viktoryan olan Tesla ise<br />

bu çağa asla uyum sağlayamayacaktı. Dünyaya her zaman olduğundan daha<br />

fazla yabancılaşmıştı.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!