Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
zajedno sa imisijama i ubrzati njihove štetne posljedice (npr. imisije i suša<br />
ili mraz).«<br />
Tako dolazimo do paradoksalnog ali neizbježnog zaključka da se nove<br />
i te te sastoje od novih i starih šteta, što također ukazuje na jezičnu<br />
neprikladnost tih novih izraza u zaštiti šuma.<br />
LOŠI I NEPOTREBNI TERMINI<br />
Iz povijesti zaštite šuma poznate su pojave novih štetnika i bolesti. Tako<br />
se npr. u Europi 1910. g. pojavila tzv. holandska bolest brijestova, 1950. rak<br />
kestenove kore, 1940. leptir dudovac, a 1964. platanina mrežasta stjenica.<br />
T u tim je slučajevima bilo sasvim opravdano govoriti o novim štetama, ali<br />
su one sadržajno bile točno definirane, jer im je poznat uzročnik. One su,<br />
dakle, imale svoje ime. Naziv nove štete sam za sebe ne bi značio gotovo<br />
ništa ili, točnije, značio bi samo kakve su te štete, a ne i što su.<br />
Uzroci sadašnjeg sušenja šuma u svijetu, a posebno u Europi, mnogobrojni<br />
su, različiti i složeni, neki su slabo istraženi, a neki vjerojatno još<br />
i sasvim nepoznati. Za te štete možemo reći da su nove, u onom smislu kako<br />
se to svojevremeno govorilo npr. za štete od holandske bolesti brijesta. Ali<br />
sam pridjev nove ne može biti dio trajnog naziva za te štete, tj. dio stručnog<br />
termina jer ništa ne govori ni o njihovim uzrocima ni o bilo kakvim<br />
zajedničkim karakteristikama, pa je zato sadržajno prazan.<br />
Doista je teško za jednu tako zamršenu i sadržajno nedefiniranu pojavu<br />
naći nekakav adekvatan stručni naziv, ali je daleko važnije to da takav<br />
naziv nije ni potreban. U prošlosti je bilo dosta sličnih pojava masovnog<br />
sušenja šuma koje su tada također bile nove, ali nisu dobile nikakav poseban<br />
naziv. Tako je npr. početkom ovog stoljeća u našim nizinskim šumama,<br />
a i drugdje u Europi, na velikim površinama došlo do sušenja hrasta, koje<br />
se kasnije proširilo i na brijest i jasen. Od tada je to »problem broj 1 jugoslavenske<br />
zaštite šuma« (A n d r o i ć 1986). Već od samog početka te pojave<br />
o njoj se puno govorilo i pisalo, ali se nije osjećala nikakva potreba da<br />
se ona označi nekim posebnim izrazom, iako je i to bila za ono vrijeme<br />
nova i kompleksna pojava. Toliko kompleksna da ni do danas nije potpuno<br />
objašnjena. To sušenje šuma nije zapravo nikada ni prestajalo, nego se samo<br />
nastavilo s pojačanim intenzitetom i postupno prešlo u ovo sadašnje<br />
»novo«, stopivši se s njime u jedan kontinuirani proces.<br />
Termin je naziv koji točno označuje određeni pojam. Može biti novostvoren<br />
ili odabran između postojećih naziva. Tako npr. u zaštiti šuma terminom<br />
defolijacija označujemo nenormalan gubitak lišća, npr. zbog napada<br />
štetnika, bolesti ili imisija. U slučaju potpunog gubitka lišća govorimo o totalnoj<br />
defolijaciji (za razliku od parcijalne), za koju imamo i domaću riječ<br />
golobrst, ako su lišće obrstili kukci ili neke druge životinje. U tim su primjerima<br />
jasni i pojmovi i njihovi stručni izrazi.<br />
Nasuprot tome, nova šumska oštećenja i slični izrazi, uključivši i umiranje<br />
šuma, nejasno i neodređeno označuje jedan isto tako nejasan i neodređen<br />
pojam. Prema tome, oni nisu samo nepotrebni u struci nego joj mogu<br />
i štetiti. Baš kao što SO;, teški metali i razni drugi polutanti onečišćuju<br />
šume i okoliš koji nas okružuje, tako i ti izrazi onečišćuju jezik kojim govo-<br />
128