26.12.2014 Views

Sprawozdanie za 2012 rok - Portal Wiedzy PAN - Polska Akademia ...

Sprawozdanie za 2012 rok - Portal Wiedzy PAN - Polska Akademia ...

Sprawozdanie za 2012 rok - Portal Wiedzy PAN - Polska Akademia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Zastosowania wyników badań naukowych<br />

o znaczeniu społecznym:<br />

• Przygotowywane są elektroniczne słowniki<br />

wielojęzyczne oraz opracowania korpusowe<br />

języków słowiańskich (w tym także w konfrontacji<br />

z niesłowiańskimi). Prace odbywają się w ramach<br />

międzynarodowych projektów interdyscyplinarnych,<br />

w których współpracują lingwiści i informatycy.<br />

Rozwijana jest slawistyczna lingwistyka<br />

korpusowa. Opracowywane są dwu- i trójjęzyczne<br />

słowniki elektroniczne oparte na korpusach<br />

równoległych (Współczesny słownik bułgarskopolski,<br />

Słownik rosyjsko-polsko-bułgarski). Powstają<br />

unikatowe korpusy języka litewskiego: (1)<br />

Eksperymentalny korpus litewskiej gwary puńskiej<br />

w Polsce – jednojęzyczny korpus współczesnej<br />

mowy potocznej. (2) Eksperymentalny<br />

polsko-litewski korpus równoległy tłumaczeń<br />

przysięgłych – dwujęzyczny korpus równoległy<br />

<strong>za</strong>wierający powstałe w XXI wieku teksty polskie<br />

i litewskie (wraz z ich tłumaczeniami odpowiednio<br />

na język litewski i polski). Korpus stanowi<br />

bogate źródło współczesnej leksyki i odzwierciedla<br />

najnowsze trendy morfologiczno-składniowe<br />

dla obu języków. (3) Eksperymentalny polskolitewski<br />

korpus porównawczy. Jest to korpus <strong>za</strong>wierający<br />

nie<strong>za</strong>leżnie powstałe w porównywalnym<br />

okresie w Polsce po polsku i na Litwie po<br />

litewsku teksty o podobnej objętości, które łączy<br />

opisywane <strong>za</strong>gadnienie.<br />

• Bibliografia językoznawstwa slawistycznego –<br />

dokument elektroniczny dostępny online: http://<br />

www.isybislaw.ispan.waw.pl, www.isybislaw.<br />

ispan.waw.pl. Zespół Centrum Slawistycznej Informacji<br />

Naukowej opracował ok. 600 pełnych<br />

opisów bibliograficznych prac wydanych w Polsce<br />

i prac autorów polskich opublikowanych<br />

<strong>za</strong> granicą. Opisy włączono do utrzymywanej<br />

w Instytucie Slawistyki <strong>PAN</strong> międzynarodowej<br />

Bibliograficznej bazy danych językoznawstwa slawistycznego<br />

online pod nazwą iSybislaw, liczącej<br />

obecnie 16300 rekordów. Ponadto zredagowanych<br />

zostało i udostępnionych w Internecie ok.<br />

1000 opisów prac slawistycznych (autorów <strong>za</strong>granicznych)<br />

opublikowanych <strong>za</strong> granicą i w Polsce.<br />

Zespół rozwija nowoczesny system informacji<br />

slawistycznej, w którym zbiór informacyjny stanowią<br />

informacje relewantne dla językoznawstwa<br />

slawistycznego i językoznawstwa kontrastywnego<br />

słowiańsko-niesłowiańskiego. W <strong>rok</strong>u<br />

sprawozdawczym udoskonalany był język informacyjno-wyszukiwawczy,<br />

rozbudowywano<br />

język słów kluczowych, po<strong>za</strong> harmonogramem<br />

budowany był język deskryptorowy. Od kilku<br />

miesięcy w systemie iSybislaw <strong>za</strong>mieszc<strong>za</strong>ne są<br />

przy opisach bibliograficznych linki do pełnych<br />

tekstów dokumentów.<br />

• W Instytucie prowadzone są badania, których<br />

celem jest <strong>za</strong>chowanie narodowego dziedzictwa<br />

kulturowego i duchowego. Wynikiem są atlasy,<br />

słowniki, leksykony, encyklopedie. W <strong>rok</strong>u <strong>2012</strong><br />

wydano m.in. dzieła: Atlas gwar wschodniosłowiańskich<br />

Białostocczyzny, t. IV Słowotwórstwo;<br />

Słownik Bartłomieja z Bydgoszczy, wersja polskołacińska,<br />

część V (R – Stracenie).<br />

Działalność jednostki na rzecz terytorialnych<br />

struktur samorządowych:<br />

• Instytut Slawistyki <strong>PAN</strong> objął patronatem<br />

naukowym Akademickie Centrum Badań Euroregionalnych<br />

przy Państwowej Wyższej Szkole<br />

Zawodowej w Gorzowie Wielkopolskim. Główne<br />

<strong>za</strong>dania Akademickiego Centrum Badań Euroregionalnych<br />

to m.in.: integracja działań środowiska<br />

naukowego, samorządowego i gospodarczego<br />

w dziedzinie kulturowych, politycznych oraz gospodarczych<br />

kontaktów Polski z krajami europejskimi<br />

poprzez konsolidację interdyscyplinarnych<br />

badań humanistycznych i ekonomicznych nad<br />

kulturą, historią, językiem oraz współczesnymi<br />

kierunkami rozwoju społecznego, gospodarczego<br />

i politycznego krajów europejskich oraz<br />

prowadzenie, wspieranie i koordynowanie badań<br />

naukowych i prac rozwojowych, głównie o tematyce<br />

regionalnej.<br />

Osiągnięcia jednostki we współpracy z instytucjami<br />

<strong>za</strong>granicznymi:<br />

• Tom Konstrukcje i destrukcje tożsamości. Tożsamość<br />

wobec wielojęzyczności, t. 2, poświęcony<br />

jest problematyce konstruowania tożsamości<br />

przez grupy i osoby wielojęzyczne na obs<strong>za</strong>rze<br />

Słowiańszczyzny. Daje obraz kierunków badawczych<br />

nad <strong>za</strong>gadnieniami tożsamości we współczesnej<br />

slawistyce. Prezentuje wyniki aktualnych<br />

analiz tekstowych i badań terenowych prowadzonych<br />

w ramach współpracy międzynarodowej<br />

wielu placówek naukowych w Europie.<br />

– 50 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!