humanistyczną a naukowo-techniczną i otwierając nasze łamy tym wszystkimautorom, którzy do problematyki tej wnoszą nowe wartości, ukazując jązarówno w aspekcie współczesnym jak futurologicznym.Jednym z celów tego kierunku publicystyki byłoby zmniejszanie wciążnazbyt wielkiego jeszcze dystansu między kulturą humanistyczną a naukowotechniczną,polemikę z teorią „dwu kultur” – poprzez praktyczną realizacjęna naszych łamach postulatu integracji nauk ścisłych i technicznych z wiedząhumanistyczną. Droga ta prowadzi do postępu zarówno w sensie społecznomoralnymjak i techniczno-cywilizacyjnym. Narastające od początków stuleciazjawisko polaryzacji kultury i techniki, prowadzące obydwie te dziedzinyw szkodliwą dla myśli ludzkiej, a nawet dla poczucia bezpieczeństwa ludzkiego– ciasnotą nadmiernej specjalizacji, domaga się czynnego współdziałaniaw procesie jednoczenia, integrowania osiągnięć wiedzy ludzkiej poprzezstosowanie nowych metod, teorii, sposobów myślenia, stanowiących pomostmiędzy tymi dwiema dziedzinami. Pragnęlibyśmy, aby problematyka ta stałasię bliska naszemu czytelnikowi. Ważność jej zaznacza się ze szczególnąsiłą dzisiaj, powtórzmy: w dobie energicznego wkraczania naszej gospodarki– a także kultury – na drogę pełnej rewolucji naukowo-technicznej.Naukowe i literackie środowisko Krakowa rozporządza pod tym względemznacznymi możliwościami, stanowi rezerwuar wiedzy i autorytetównaukowych, który stwarza rękojmię realizacji naszego programu. Pragniemyteż podkreślić, że zapewniliśmy już sobie stałą współpracę Stanisława Lema,pisarza o rozległej kulturze naukowej i humanistycznej, którego artykuły stanowiłybyjeden z fundamentów tego działu.9.Jednym z ważnych zadań, jakie chcielibyśmy podjąć, jest zapoznanienaszego czytelnika z najciekawszymi i najwartościowszymi zjawiskami literaturyświatowej. Zaniżony w porównaniu z innymi krajami demokracji ludowychwskaźnik tłumaczeń z literatur obcych w Polsce to sygnał skłaniającynas do uzupełniania tych niedoborów także i w naszym piśmie. Właściwaprezentacja literatury obcej winna łączyć się z dobrym w niej rozeznaniemi odpowiednią selektywnością, a także nieraz – z krytycznym do niej wprowadzeniem.Stąd też udział w naszym zespole pisarzy i krytyków będącychjednocześnie neofilologami.Wychodząc w ten sposób naprzeciw potrzebom czytelniczym, stwarzamydodatkową szansę licznemu w Krakowie i silnemu środowisku tłumaczy,otwieramy także możliwości dla młodych adeptów sztuki translatorskiej.10.Dużą wagę przywiązujemy do działu sprawozdawczego. Obejmowaćon będzie m.in. informacje o życiu literackim polskim (imprezy kulturalne,zjazdy, festiwale, sesje naukowe itp.), ze szczególnym uwzględnieniem Polskipołudniowej. Tę część działu mamy zamiar powierzyć jednemu z kolegów,który zainteresowania literacko-naukowe łączy z publicystycznymi. Pragniemy,aby owa kronika życia literackiego redagowana była żywo i w sposóbjak najdalszy od stereotypów.Znaczna część działu sprawozdawczego poświęcona będzie literaturomzagranicznym. Uwagę noszą kierować będziemy przy tym nie tyle ku kronikarskiemuodnotowywaniu zdarzeń bieżących (nagrody itp. sensacje), lecz kuzjawiskom trwalszym, takim jak nowe pozycje książkowe, nowe nurty literackie,nowi autorzy. Projektujemy stały serwis informacyjny dotyczący literatur:angielskiej, amerykańskiej, czeskiej i słowackiej, francuskiej, hiszpańskieji południowo-amerykańskiej, jugosłowiańskiej, niemieckiej, rosyjskieji narodów Związku Radzieckiego. Nowości z każdej z tych literatur będzieomawiał w zasadzie inny autor, specjalizujący się w danej dziedzinie. Tylkoniektóre literatury – zwłaszcza: należące do jednego obszaru językowego– byłyby traktowane łącznie, w sprawozdaniu jednego autora.11.Spośród innych projektowanych przez nas rubryk pragnęlibyśmy zwrócićuwagę na dział „Konfrontacje”, określający nasz udział w aktualnej problematycespołeczno-kulturalnej, na felieton literacki, który zamierzamy powierzyćjednemu z wybitnych pisarzy, oraz na „Archiwum”: dział zawierający szczególnieciekawe inedita i materiały dotyczące znanych pisarzy przeszłości.Tytuł pisma: ATENEUM.12.84 85
13.Orientacyjne dane techniczne:Format: B5 (ok. 170 mm x ok. 240 mm). Objętość: ok. 10 ark. druk.,ok. 13 ark. wyd. Papier: III kl. Nakład początkowy: 5000.Redakcja: Tadeusz Nowak (redaktor naczelny), Jerzy Kwiatkowski(zastępca red. naczelnego), Leszek Elektorowicz (sekretarz redakcji), KornelFilipowicz, <strong>Jacek</strong> <strong>Kajtoch</strong>, Ewa Lipska, Jan Prokop, Marta Wyka, Jan Zych.Redaktor techniczny: Władysław Dulęba.Autorzy stale współpracujący: m.in. Jan Błoński, Tadeusz Holuj, StanisławLem, Wisława Szymborska.14.Inne dane osobowe i rzeczowe (orientacyjne):Korekta i adiustacja: jedna osoba.Sekretariat: dwie do trzech osób (sekretarka, maszynistka, goniec).Lokal redakcyjny: stan optymalny – cztery pokoje (dwa dla redaktorów,jeden dla sekretariatu, jeden dla korekty).Stanisław StabroNie w przystrzyżonych ogrodachgłębokiego klasykaani w rażonym trwaniuklerka i awangardzistyukrywa się płocha zdobyczw krew przemienionej poezji.To pióro pragnie zapisać ślad Madonny z Dzieciątkiemto pióro pragnie sławićdościganie zdobyczy.I wejść w niejasny obszarmiędzy ogrodem a łąkąmiędzy wrzawą bitewnąa śmiercią towarzyszy.Nie w przystrzyżonych ogrodachna znak podniesionej pobudkiani w zwycięskich surmachukryte odwaga i męstwo.DLACZEGO NA OBRAZACH TEJ SZKOŁYPRZEWAŻA KOLOR CZERNIPanu Doktorowi Jackowi <strong>Kajtoch</strong>owiTo pióro pragnie zapisać ślad Madonny z Dzieciątkiemto pióro nie pragnie stawićchaosu ani otchłani.Lecz czym wytłumaczyć cieńco pełznie z jasnych ogrodówi czym wytłumaczyć mieczwzniesiony aby zranić.Aby doścignąć zdobyczw krew przemienionej poezjiraz jeden trzeba uwierzyćże śmierć i nadziejato jedno.Panu Doktorowi Jackowi <strong>Kajtoch</strong>owiz wyrazami serdecznej sympatiiStanisław StabroKraków, 27 X 197386 87
- Page 1 and 2: Jacek KajtochJacek KajtochWspomnien
- Page 3 and 4: Jacek KajtochWspomnieniai polemikiK
- Page 5 and 6: Czy zostałem tym,kim chciałemMam
- Page 7 and 8: Miałem też w swojej - pożal się
- Page 9 and 10: że pracował u Gebethnera i Wolffa
- Page 11 and 12: katalogów. Gdyby nie zawodowa uczc
- Page 13 and 14: „Panoramy myśli współczesnej
- Page 15 and 16: Literackiego pod tytułem „Starty
- Page 17 and 18: Marka Nowakowskiego. To był wedle
- Page 19 and 20: chę poety i kabareciarza, gawędzi
- Page 21 and 22: kilku z obecnych nie zgłosiło akc
- Page 23 and 24: IILEKCJA POLSKIEGO - „PLAKAT“ S
- Page 25 and 26: oraz wykładowcy na WSP i UŚ w Kat
- Page 27 and 28: jest wojna domowa, poznałem ślep
- Page 29 and 30: jaźń, która sprawdza się w cię
- Page 31 and 32: ukowej. Mogę dziś wyznać, że do
- Page 33 and 34: sta. Wchodził utykając, siwiuteń
- Page 35 and 36: się wziąć udział w manifestacji
- Page 37 and 38: Po blisko dziesięciu latach Komite
- Page 39 and 40: gdy nie burzyć, łączyć, broń B
- Page 41 and 42: i na połączonym posiedzeniu rad w
- Page 43: wersalnym - zwracają na siebie uwa
- Page 47 and 48: październikowego. Te trzy-cztery m
- Page 49 and 50: W Krakowie udział w tym dziele mia
- Page 51 and 52: kuły programowe, będziemy z nich
- Page 53 and 54: Na marginesie publicystykip. Aleksa
- Page 55 and 56: Ten kuriozalny tekst wywołał obur
- Page 57 and 58: Prawdopodobnie bez konkretnego powo
- Page 59 and 60: Inne kłamstwa są jeszcze bardziej
- Page 61 and 62: dowodziłby powstaniem wielkopolski
- Page 63 and 64: został posłem na Sejm i I sekreta
- Page 65 and 66: Miał rację Andrzejewski, że w ś
- Page 67 and 68: „Doświadczyłem wielkiej klęski
- Page 69 and 70: yzmu, traktowania literatury jako s
- Page 71 and 72: tą pracę, jak pan to pojęcie wid
- Page 73 and 74: Przygoda z „Wybiórczą...”Pomy
- Page 75 and 76: niów, wydanej w 1984 r. i w 1989,
- Page 77: Spis treściWspomnieniaCzy zostałe