17.07.2013 Views

ONSDAG DEN 14. MARTS 2007 - European Parliament - Europa

ONSDAG DEN 14. MARTS 2007 - European Parliament - Europa

ONSDAG DEN 14. MARTS 2007 - European Parliament - Europa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

14-03-<strong>2007</strong> 107<br />

drama, som har delt øen, og som gør, at den stadig er<br />

delt i dag.<br />

Beslutningsforslaget har således til hensigt at rejse<br />

spørgsmålet med dette udgangspunkt. Fra et humanitært<br />

synspunkt, der tager afsæt i familierne og lidelserne hos<br />

de personer, der har ret til at få resterne af de personer,<br />

som de elskede, tilbage, og som de på grund af<br />

konflikten ikke kan få at vide, hverken hvor er, eller<br />

hvem er, eller få identificeret uden hjælp fra Komitéen<br />

for Forsvundne Personers eksperter og retsmedicinere.<br />

Det er formålet med beslutningsforslaget. Vi opfordrer<br />

institutionerne til at bakke op herom, herunder med den<br />

økonomiske støtte, som vi kan se, at Komitéen for<br />

Forsvundne Personer behøver, og det er det budskab, vi<br />

forsøger at komme med.<br />

Det vil ikke hele det sår, som Cypern lider under i dag,<br />

det kræver mere arbejde. Vi ved, at det ikke ser ud til at<br />

ville heles på kort sigt til trods for de nylige skridt, vi har<br />

set. Det er imidlertid vigtigt, at vi ikke påvirker<br />

forhandlingen om de to samfunds fælles støtte til denne<br />

institution med den politiske spænding, der desværre<br />

fortsat er et problem, men det må under ingen<br />

omstændigheder blandes sammen med vores alle<br />

sammens støtte til komitéens arbejde.<br />

3-383<br />

Cem Özdemir, for Verts/ALE-Gruppen. - (DE) Hr.<br />

formand, hr. kommissær, mine damer og herrer! I over<br />

30 år har spørgsmålet om de forsvundne personer i<br />

Cypern været et åbent sår. Officielt betragtes 2.000<br />

mennesker stadig som savnet på begge sider. Begge<br />

parter beskylder den anden for ikke at ville deltage i et<br />

effektivt samarbejde for at opklare sagerne. Jeg vil bede<br />

om, at vi i det mindste ikke fortsætter disse<br />

beskyldninger her i Parlamentet. I mellemtiden lever de<br />

savnedes familier stadig i uvished om deres slægtninges<br />

skæbne. Men mødrenes tårer er de samme, uanset om<br />

deres sønner var af græsk eller tyrkisk herkomst - de var<br />

alle cyprioter, og de døde på grund af Enossis og<br />

Taksim. Det hører med til sandheden, når man taler om<br />

denne konflikt.<br />

På denne baggrund spiller arbejdet i komitéen for<br />

forsvundne personer en vigtig rolle, og vores tak til<br />

denne komité kan slet ikke være stor nok. Der er primært<br />

tale om et humanitært anliggende, og vi bør ikke gøre<br />

dens arbejde vanskeligere ved at politisere dette arbejde.<br />

Det arbejde, som komitéen udfører, er ikke kun vigtigt<br />

for de forsvundnes familier, det hjælper også de to<br />

befolkningsgrupper med at nærme sig hinanden.<br />

Gennem dette bikommunale arbejde ved massegravene<br />

opstår der en fælles erindringskultur og en forståelse for<br />

den anden parts historiske traumer. Derfor er den<br />

økonomiske støtte meget vigtig, det er jeg enig med de<br />

øvrige medlemmer i.<br />

Det er imidlertid også ønskværdigt, at vi støtter<br />

yderligere bikommunale projekter på øen. Jeg tænker<br />

her på filmmageres projekter, på projekter af<br />

intellektuelle som Panikos Chrysanthou og Niyazi<br />

Kizilyürek, men også på det bikommunale kunstprojekt<br />

Manifesta 6 og mange andre projekter, som vi må støtte,<br />

så alle de skrækkelige billeder, vi tidligere har set i<br />

Cypern, forbliver fortid og ikke længere kan ramme os i<br />

fremtiden.<br />

Nedrivningen af broen på Ledra-vejen er et tegn på håb.<br />

Svaret på det, nemlig at muren gennem Nicosia også<br />

bliver revet ned, er endnu et tegn på håb. Lad os i<br />

fællesskab sørge for, at disse tegn på håb vil blive fulgt<br />

af yderligere tegn på håb! Begge parter opfordres til at<br />

forholde sig konstruktivt og europæisk, så denne<br />

konflikt i <strong>Europa</strong> kommer til at høre fortiden til.<br />

Vi kan ikke hente de døde tilbage fra dødsriget, men vi<br />

kan sørge for, at nationalismen i Cypern aldrig mere får<br />

en chance.<br />

3-384<br />

Kyriacos Triantaphyllides, for GUE/NGL-Gruppen. -<br />

(EL) Hr. formand! Vi har i årevis levet i tragisk<br />

uvidenhed om skæbnen for ca. 2.000 af vores<br />

forsvundne tyrkisk-cypriotiske og græsk-cypriotiske<br />

landsmænd i Cypern .<br />

Den kompetente komité for forsvundne personer, der<br />

består af repræsentanter for tyrkisk-cyprioter, græskcyprioter<br />

og FN, har allerede gjort fremskridt i<br />

spørgsmålet om opgravning og identifikation af<br />

menneskers jordiske rester. Deres arbejde bør imidlertid<br />

fremskyndes, og der skal hurtigst muligt gøres en ende<br />

på vores landsmænds lidelser.<br />

Det er et rent humanitært spørgsmål, der berører hele<br />

vores befolkning - både tyrkisk-cyprioter og græskcyprioter<br />

- og som ingen bør udnytte til politiske eller<br />

andre formål. Vi mener, at medlemsstaterne skal støtte<br />

komitéens arbejde ved at øge deres økonomiske bistand,<br />

og vi opfordrer alle parter til at samarbejde for at få<br />

kendskab til alle de forsvundne personers skæbne.<br />

Sagen om den tidligere omtalte unge græsk-cypriot, der<br />

blev ført til Tyrkiet i 1974, er en mulighed for at fremme<br />

et samarbejde. Vi mener, at vi med behandlingen af det<br />

humanitære spørgsmål har taget endnu et skridt i vores<br />

bestræbelser på at finde en løsning på Cypernproblemet.<br />

3-385<br />

Françoise Grossetête (PPE-DE). - (FR) Hr. formand!<br />

Spørgsmålet om forsvundne personer i Cypern vidner<br />

mere end noget andet om det menneskelige drama, der<br />

udspillede sig på øen for mere end 30 år siden. Det<br />

vedrører såvel græsk-cyprioter som tyrkisk-cyprioter, og<br />

det vedrører ikke kun ofrene for disse forsvindinger,<br />

men også, den dag i dag, utallige familier til forsvundne<br />

personer.<br />

Som koordinator for kontaktgruppen på højt niveau for<br />

forbindelserne med det tyrkisk-cypriotiske samfund i<br />

den nordlige del af øen kan jeg forsikre, at spørgsmålet<br />

stadigvæk lever i folks bevidsthed, og dets konsekvenser<br />

er stadigvæk særdeles mærkbare i området. Jeg har i<br />

øvrigt planer om bl.a. at rejse dette spørgsmål i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!