ONSDAG DEN 14. MARTS 2007 - European Parliament - Europa
ONSDAG DEN 14. MARTS 2007 - European Parliament - Europa
ONSDAG DEN 14. MARTS 2007 - European Parliament - Europa
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
14-03-<strong>2007</strong> 63<br />
Vi ønsker alle inderligt, at Bosnien-Hercegovina i de<br />
kommende måneder vil skride til handling og tage fat på<br />
de nødvendige reformer. Jeg takker mine kolleger for<br />
deres støtte.<br />
3-215<br />
Gernot Erler, formand for Rådet. - (DE) Hr. formand,<br />
mine damer og herrer! Vi glæder os over <strong>Europa</strong>-<br />
Parlamentets initiativ til et forslag til en henstilling til<br />
Rådet vedrørende Bosnien-Hercegovina. Vi har med stor<br />
interesse læst den udførlige betænkning og henstillingen,<br />
og vi ser en stor overensstemmelse mellem analysen af<br />
situationen i Bosnien-Hercegovina og de skridt, som<br />
Sarajevo og det internationale samfund bør tage fat på<br />
som det næste.<br />
Rådet (almindelige anliggender) hilste på sit sidste møde<br />
den 5. marts dannelsen af den nye regering i Bosnien-<br />
Hercegovina velkommen. Den blev efter vanskelige<br />
forhandlinger dannet den 9. februar som en bred<br />
koalition mellem de tre befolkningsgruppers store partier<br />
under den nye premierminister Nikola Spiric, en bosnisk<br />
serber. Desuden har Rådet opfordret premierminister<br />
Spiric til at sørge for en hurtig og effektiv gennemførelse<br />
af hele komplekset af endnu manglende reformer. Dette<br />
er ikke mindst en forudsætning for, at stabiliserings- og<br />
associeringsaftalen kan komme på plads.<br />
På det faglige niveau blev forhandlingerne om<br />
stabiliserings- og associeringsaftalen afsluttet med et<br />
positivt resultat i slutningen af 2006. De fire betingelser,<br />
der stadig mangler at blive opfyldt for at indgå<br />
stabiliserings- og associeringsaftalen, er dels tre<br />
reformer, nemlig af politiet, den offentlige radio og den<br />
offentlige forvaltning. Den fjerde betingelse er<br />
samarbejdet med Den Internationale Straffedomstol for<br />
Det Tidligere Jugoslavien. Hvis der sker fremskridt på<br />
disse områder, har premierminister Spirics nye regering<br />
mulighed for at lukke døren til EU endnu mere op.<br />
EU fokuserer i øjeblikket især på politireformen. I<br />
politireformaftalen fra oktober 2005 er de<br />
grundlæggende principper for de tilstræbte ændringer<br />
fastlagt, nemlig statslig kompetence for politimæssige<br />
anliggender, udelukkelse af politisk indflydelse samt<br />
nødvendigheden af funktionelle politikredse.<br />
Politireformdirektoratet fremlagde sin afsluttende<br />
rapport den 27. december sidste år, og den skal nu<br />
godkendes på det politiske niveau af statens og de to<br />
enheders regeringer og parlamenter.<br />
De centrale stridspunkter er Republika Srpskas krav om<br />
at bevare sit politi- eller indenrigsministerium og<br />
politikredse, som overskrider enhedernes grænser. Rådet<br />
har opfordret den nye regering til at udnytte den aktuelle<br />
dynamik til at fremme politireformen. Den er og bliver<br />
en forudsætning for underskrivelsen af en stabiliseringsog<br />
associeringsaftale.<br />
EU hilser samtalerne om politidirektoratets rapport<br />
velkommen. EU er dog fortsat bekymret, fordi fristen for<br />
at opnå enighed om politireformen, som var blevet sat til<br />
den 2. marts, ikke er blevet overholdt. EU forventer, at<br />
alle involverede overholder de løfter, de gav i den<br />
politiske aftale fra oktober 2005.<br />
Vi opfordrer indtrængende parterne til at nå til en<br />
enighed, som respekterer de tre grundprincipper, som<br />
EU har nævnt. Det er for det første, at kompetencen<br />
inden for politilovgivning og finansieringen af politiet<br />
placeres på statens niveau. For det andet skal der<br />
oprettes fungerende politikredse på grundlag af tekniske<br />
kriterier for politiarbejdet. For det tredje må der ikke ske<br />
politisk indblanding i det operative politiarbejde.<br />
Også når det gælder forfatningsreformen er det, som fru<br />
Pack netop understregede, vigtigt, at der opnås<br />
fremskridt for at styrke statens funktionsdygtighed og<br />
bringe den gældende forfatning i overensstemmelse med<br />
EU's standarder. Efter regeringsdannelsen er vejen atter<br />
banet for fremskridt.<br />
Et første positivt skridt ville være, hvis man hurtigt<br />
vedtog den pakke af forfatningsændringer, som seks<br />
politiske partier aftalte i marts 2006. Det ville danne<br />
grundlag for at indlede en mere vidtgående proces inden<br />
midten af <strong>2007</strong>, som ville bidrage til at gøre Bosnien-<br />
Hercegovina til en endnu mere velfungerende stat.<br />
Rådet har derfor besluttet at udvide mandatet for EU's<br />
særlige udsending i Bosnien-Hercegovina. Fra 1. marts<br />
vil den særlige udsending dr. Schwarz-Schilling på<br />
grundlag af et udvidet mandat deltage i<br />
forfatningsreformen som rådgiver og formidler.<br />
I juni sidste år besluttede Daytonfredsimplementeringsrådet<br />
(PIC) principielt at lukke den<br />
højtstående repræsentants kontor pr. 30. juni <strong>2007</strong> og<br />
afslutte den højtstående repræsentants funktion. Denne<br />
beslutning måtte imidlertid revideres ved PIC's kontrol,<br />
den såkaldte review-proces, i slutningen af februar, da<br />
udviklingen siden sommeren 2006 desværre ikke har<br />
levet op til forventningerne.<br />
Den nationalistiske retorik var flammet op igen, og det<br />
bidrager sammen med stilstanden i reformerne ikke til at<br />
indlede en varig proces. Hertil kommer regionale<br />
usikkerheder efter forsinkelserne i processen om<br />
Kosovos status. Det er netop det sidstnævnte forhold,<br />
som har fået fredsimplementeringsrådet til at udskyde<br />
overgangsdatoen. Fredsimplementeringsrådet vurderer<br />
altså situationen i Bosnien-Hercegovina på samme måde<br />
som <strong>Europa</strong>-Parlamentets forslag til henstilling, som jeg<br />
ser i nr. 32 i Deres forslag til <strong>Europa</strong>-Parlamentets<br />
henstilling til Rådet. I oktober <strong>2007</strong> og februar 2008 skal<br />
der så finde nye vurderinger sted med det mål at<br />
gennemføre overgangen fra den højtstående<br />
repræsentants kontor til EU's særlige udsending pr. 30.<br />
juni 2008.<br />
Rusland har imidlertid ikke set sig i stand til at tilslutte<br />
sig denne holdning, i det omfang beslutningen går ud<br />
over november <strong>2007</strong>. Man har meddelt, at man vil drage<br />
sine egen konklusioner.