Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
16<br />
ikke et hak bedre, og din næsvise datter med hendes skarpe tunge og<br />
hovne sind skræmmer efterhånden så mange kunder væk, at jeg snart<br />
må dreje nøglen om og se mig om efter et andet levebrød. Og hvad<br />
skal der så blive af enkefru Collins og hendes to uægte unger, det ved<br />
kun Gud.“<br />
„Deres traktørsted er en lille guldgrube,“ indvendte Toms mor, der<br />
stod bag værten i færd med at frisere hans sorte hår.<br />
Selv sad señor Lopez i sin polstrede lænestol, der tre gange om året<br />
måtte bygges om for at få plads til den enorme bagsmæk, der havde<br />
fået tilnavnet Den tredje verden.<br />
„Guldgrube,“ klynkede spanieren og knappede kravetøjet op, „hvad<br />
ved du om de udgifter, man har, om de mange spekulationer en kroejer<br />
må døje med. Tilmed er man udstyret med et vankelmodigt sind, som<br />
du og dit afkom udnytter som tæger.“<br />
Tom rystede på hovedet og begyndte at sætte stolene op på bordene<br />
for at vaske gulvet.<br />
„Og din datter tillader sig at svare mig igen,“ fortsatte Lopez, „jeg,<br />
der er hendes eneste værn mod armod og sot. Jeg, der holder hånden<br />
over hendes hoved, akkurat som jeg holder hånden over hendes mors<br />
hoved og hendes broders hoved, den satans irer, i hvis sygelige øjne,<br />
der gemmer sig en sand djævel. Han ånder ved gæller, gør han. Har<br />
været så meget under vand, at hans åsyn er blevet grønt og vederstyggeligt.<br />
Man nærer en slange ved sit bryst og sover dårligt om natten<br />
ved tanken om, hvad knægten kan finde på, mens man ligger i sine<br />
lagner.“<br />
„Señor Lopez kan sove roligt,“ sagde Toms mor.<br />
„Jamen, jeg sover ikke roligt. Værst er de historier, han finder på.<br />
Løgn fra ende til anden. Det vælter ud af ham, når blot han åbner<br />
munden.“<br />
„Tom er en god dreng, det ved De udmærket, señor. Han har en<br />
livlig fantasi, men det er ikke det samme som at lyve.“<br />
„Han er en slyngel, og hans søster er hovmodig, fræk og spydig, og<br />
gør sig morsom på ens vegne. Som om man har skabt sig selv.“<br />
„Jeg skal <strong>tale</strong> med Feo, señor Lopez.“<br />
Moderens rolige, dybe stemme lagde som regel en dæmper på den<br />
tykke vært.<br />
Sam<strong>tale</strong>n var drejet over på det faste emne, der hed Feodoras skarpe<br />
tunge. Et emne, Tom kunne <strong>tale</strong> med om. Tanken om, at halvsøsteren<br />
allerede i nat ville få endnu en røffel, gav Tom nyt mod på livet og et<br />
lille smil på læben, da han gik, for at skubbe slåen for døren.