29.11.2012 Views

Systematisk inledning till Nordisk lexikografisk ordbok

Systematisk inledning till Nordisk lexikografisk ordbok

Systematisk inledning till Nordisk lexikografisk ordbok

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

190<br />

norsk med romanske språk, synes dette særlig å gjelde adjektiver og<br />

verb, hvis betydningspotensial ofte avviker sterkt fra det vi finner i<br />

mulige ekvivalenter. Adjektivet skarp og verbet slippe kan tjene som<br />

eksempler – uten at jeg her skal gå nærmere inn på de redaksjonelle<br />

problemer disse ordene reiser når de skal behandles i en <strong>ordbok</strong> til<br />

språk som portugisisk eller spansk.<br />

I praksis vil ulikheter i språkenes semantiske struktur føre til at det<br />

ofte kan være nødvendig å føre opp samme ekvivalent under flere<br />

betydningsområder (og flere oppslagsord), fordi det er umulig å etablere<br />

et én til én-forhold mellom aktuelle norske definisjoner og<br />

ord/uttrykk i målspråket. Men i slike tilfelle bør man nok gå sine<br />

presiseringer nærmere etter i sømmene, for det kan tenkes at en noe<br />

justert og mer pregnant beskrivelse av A-ordets bruksområder i forhold<br />

til B-språket gjør slik dobbeltoppføring unødvendig.<br />

2.2 Kontekst<br />

Aktuelle kontekster vil alltid være et relevant utgangspunkt for arbeidet<br />

med en artikkel i en <strong>ordbok</strong>, og ofte kan adekvate kontekstangivelser gi<br />

brukeren en tilstrekkelig pekepinn om hvilken ekvivalent som bør<br />

velges i en gitt situasjon. I andre tilfelle kan kontekstuelle opplysninger<br />

– evt. i form av et <strong>till</strong>egg (i parentes) til ekvivalentene hjelpe en til å<br />

finne riktig konstruksjon.<br />

En spesiell form for kontekstinformasjon er det vi gjerne kaller<br />

"grammatiske" opplysninger. Jeg tenker her på syntaktiske forhold av<br />

flere slag, f.eks.<br />

– Transitivitet/intransitivitet<br />

– Preposisjonsbruk<br />

– Adverbial/adjektivisk funksjon.<br />

(Nærmere herom i pkt. 6)<br />

Det er særlig viktig å få med slik informasjon i en <strong>ordbok</strong>, fordi presentasjonen<br />

av syntaktiske forhold i en grammatikk tar utgangspunkt i<br />

den enkelte kategori og ofte er til liten hjelp eller vanskelig å finne frem<br />

i når man er usikker på et enkelt ords distribusjon eller mulige omgivelser.<br />

Preposisjonsbruk er et godt eksempel på hvor problematisk det kan<br />

være å måtte ty til en grammatikk når man er i tvil: Det er lite effektiv<br />

hjelp når man må skumme flere sider med eksempler på bruk av ulike<br />

preposisjoner i håp om å finne den rette i det tilfelle man står overfor.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!