Língua portuguesa - Wikimedia
Língua portuguesa - Wikimedia
Língua portuguesa - Wikimedia
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
elevar-se ●erheben; sich erheben; verpacken; Ballen [der]; Paket empenhar-se ●bemühen<br />
sich erhöhen<br />
[das]<br />
empenho ●Bemühung [die]<br />
eliminação ●Inklination [die]; embarcar ●an Bord gehen; empertigada ●steif; straff; stramm<br />
Lust [die]<br />
verschiffen; einschiffen emplasto ●Pflaster [das]<br />
eliminado ●ausgeschieden; embarque ●Einschiffung [die] empoeirado ●staubig<br />
beseitigt<br />
embate [o] ●Zusammenstoß [der] empola ●Brandblase [die]<br />
eliminador ●Gummi [das] embelezamento ●Verschönerung empoleirado ●hochnäsig<br />
eliminar ●beseitigen; ausschalten [die]<br />
empreendedor ●unternehmungslu<br />
elimine ●austilgen; ausrotten; emblema ●Abzeichen [das]; stig; wagemutig; kühn<br />
vertilgen<br />
Emblem [das]; Sinnbild [das] empreender ●unternehmen<br />
elipse ●Ellipse [die]<br />
embora ●obwohl; noch; bereits; empregada<br />
elo ●Glied [das]<br />
schon; aber; doch; dennoch; jedoch doméstica ●Dienstbotin [die];<br />
elogio ●Lob [das]<br />
embraiagem [a] ●Kupplung [die]; Magd [die]; Zimmermädchen<br />
em ●in; im; an; auf; bei; neben; greifen; ergreifen<br />
[das]; Zofe [die]<br />
um; in den; in der; nach; zu embregada ●Angestellte [die]; empregada [a] ●Angestellte [die];<br />
em baixo ●unten<br />
Dienstmädchen [das]<br />
Magd [die]; Anstellung [die];<br />
em branco ●offen<br />
embregada da<br />
Hausangestellte [die]; angestellt<br />
em breve ●bald<br />
limpeza ●Raumpflegerin [die] empregado [o] ●Angestellte [der];<br />
em cima ●oben<br />
embregada de<br />
Dienstbote [der]; Diener [der];<br />
em décimo lugar ●zehntens consultório ●Arzthelferin [die] Bursche [der]; Gehilfe [der];<br />
em frente ●geradeaus; gegenüber; embregada de mesa ●Kellnerin *Kellner [der]; Hausangestellte<br />
an der Vorderseite; auf der [die]<br />
[der]; angestellt<br />
Vorderseite<br />
embregada de<br />
empregado de<br />
em geral ●meistens; überhaupt; im quarto ●Zimmermädchen [das] escritório ●Büroangestellte [der]<br />
allgemeinen<br />
embrulhar ●einpacken; empregado de mesa ●Kellner<br />
em jejum ●nüchtern<br />
einwickeln; packen<br />
[der]<br />
em lado nenhum ●nirgendwo; embrulho [o] ●Verpackung [die]; empregado do posto de<br />
nirgends<br />
Päckchen [das]<br />
abastecimento ●Tankwart [der]<br />
em linha reta ●aufrecht; direkt; emendar ●flicken<br />
empregar ●beschäftigen<br />
gerade; gradlinig; unmittelbar emende ●ausbessern; flicken emprego [o] ●Verwendung [die];<br />
em nenhuma parte ●nirgends ementa [a] ●Speisekarte [die]; Anstellung [die]; Stelle [die];<br />
em nono lugar ●neuntens Menü [das]<br />
Arbeit [die]; Arbeitsplatz [der]<br />
em outra parte ●anderswo emergência ●Notfall [der]; Krisis empresa ●Firma [die]; Betrieb<br />
em parte ●teilweise<br />
[die]; Krise [die]<br />
[der]; Unternehmen [das];<br />
em parte alguma ●nirgends emerja ●erscheinen<br />
Unternehmung [die]<br />
em ponto ●genau; Punkt; um emfatize ●unterstreichen empresário ●Unternehmer [der]<br />
Punkt<br />
emigrante [a] ●Emigrantin [die]; empressa [a] ●Unternehmen [das];<br />
em primeiro lugar ●zunächst; unstet; wanderlustig<br />
Betrieb [der]<br />
zuerst; erstens<br />
emigrante [o] ●Emigrant [der]; emprestar ●verleihen; leihen;<br />
em qualquer lugar ●irgendwo unstet; wanderlustig<br />
borgen; darleihen; entlehnen<br />
em quarto lugar ●viertens eminente ●ansehnlich; eminent; empreste ●verleihen; leihen;<br />
em quinto lugar ●fünftens hervorragend<br />
borgen; darleihen; entlehnen<br />
em segundo ●zweitens; Sekunde emissão [a] ●Sendung [die] empréstimo [o] ●Darlehen [das]<br />
em segundo lugar ●zweitens emissor [o] ●Sender [der] empurrão ●erschüttern; reißen;<br />
em sétimo lugar ●siebtens emissora de<br />
zerren; anziehen<br />
em sexto lugar ●sechstens radiodifusão ●Rundfunksender empurrar ●schließen; stoßen;<br />
em vão ●vergebens; umsonst [der]<br />
drücken; schieben<br />
em vez de ●statt; an Stelle von emita ●schicken; senden; empurro ●schiebt; er schiebt<br />
emagrecer ●abnehmen einsenden<br />
empurrou ●zurückstoßen<br />
emanações ●Ausdünstung [die]; emita-se ●von sich geben emrestado ●leihen; geliehen<br />
Dunst [der]<br />
emoção [a] ●Erregung [die]; emrestei ●lieh; verlieh<br />
embaixada ●Botschaft [die]; Empfindung [die]; Bewegung emudecer ●Verstummen [das]<br />
Gesandtschaft [die]<br />
[die]; Rührung [die]<br />
enamorado ●verliebt<br />
embaixador ●Botschafter [der]; emocional ●emotional encadernação ●Einband [der]<br />
Gesandte [der]; Bote [der] emocionante ●aufregend encadernar ●binden<br />
embalar ●packen; einpacken; empacotar ●einpacken encaminhar ●führen