25.10.2012 Aufrufe

Língua portuguesa - Wikimedia

Língua portuguesa - Wikimedia

Língua portuguesa - Wikimedia

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

elevar-se ●erheben; sich erheben; verpacken; Ballen [der]; Paket empenhar-se ●bemühen<br />

sich erhöhen<br />

[das]<br />

empenho ●Bemühung [die]<br />

eliminação ●Inklination [die]; embarcar ●an Bord gehen; empertigada ●steif; straff; stramm<br />

Lust [die]<br />

verschiffen; einschiffen emplasto ●Pflaster [das]<br />

eliminado ●ausgeschieden; embarque ●Einschiffung [die] empoeirado ●staubig<br />

beseitigt<br />

embate [o] ●Zusammenstoß [der] empola ●Brandblase [die]<br />

eliminador ●Gummi [das] embelezamento ●Verschönerung empoleirado ●hochnäsig<br />

eliminar ●beseitigen; ausschalten [die]<br />

empreendedor ●unternehmungslu<br />

elimine ●austilgen; ausrotten; emblema ●Abzeichen [das]; stig; wagemutig; kühn<br />

vertilgen<br />

Emblem [das]; Sinnbild [das] empreender ●unternehmen<br />

elipse ●Ellipse [die]<br />

embora ●obwohl; noch; bereits; empregada<br />

elo ●Glied [das]<br />

schon; aber; doch; dennoch; jedoch doméstica ●Dienstbotin [die];<br />

elogio ●Lob [das]<br />

embraiagem [a] ●Kupplung [die]; Magd [die]; Zimmermädchen<br />

em ●in; im; an; auf; bei; neben; greifen; ergreifen<br />

[das]; Zofe [die]<br />

um; in den; in der; nach; zu embregada ●Angestellte [die]; empregada [a] ●Angestellte [die];<br />

em baixo ●unten<br />

Dienstmädchen [das]<br />

Magd [die]; Anstellung [die];<br />

em branco ●offen<br />

embregada da<br />

Hausangestellte [die]; angestellt<br />

em breve ●bald<br />

limpeza ●Raumpflegerin [die] empregado [o] ●Angestellte [der];<br />

em cima ●oben<br />

embregada de<br />

Dienstbote [der]; Diener [der];<br />

em décimo lugar ●zehntens consultório ●Arzthelferin [die] Bursche [der]; Gehilfe [der];<br />

em frente ●geradeaus; gegenüber; embregada de mesa ●Kellnerin *Kellner [der]; Hausangestellte<br />

an der Vorderseite; auf der [die]<br />

[der]; angestellt<br />

Vorderseite<br />

embregada de<br />

empregado de<br />

em geral ●meistens; überhaupt; im quarto ●Zimmermädchen [das] escritório ●Büroangestellte [der]<br />

allgemeinen<br />

embrulhar ●einpacken; empregado de mesa ●Kellner<br />

em jejum ●nüchtern<br />

einwickeln; packen<br />

[der]<br />

em lado nenhum ●nirgendwo; embrulho [o] ●Verpackung [die]; empregado do posto de<br />

nirgends<br />

Päckchen [das]<br />

abastecimento ●Tankwart [der]<br />

em linha reta ●aufrecht; direkt; emendar ●flicken<br />

empregar ●beschäftigen<br />

gerade; gradlinig; unmittelbar emende ●ausbessern; flicken emprego [o] ●Verwendung [die];<br />

em nenhuma parte ●nirgends ementa [a] ●Speisekarte [die]; Anstellung [die]; Stelle [die];<br />

em nono lugar ●neuntens Menü [das]<br />

Arbeit [die]; Arbeitsplatz [der]<br />

em outra parte ●anderswo emergência ●Notfall [der]; Krisis empresa ●Firma [die]; Betrieb<br />

em parte ●teilweise<br />

[die]; Krise [die]<br />

[der]; Unternehmen [das];<br />

em parte alguma ●nirgends emerja ●erscheinen<br />

Unternehmung [die]<br />

em ponto ●genau; Punkt; um emfatize ●unterstreichen empresário ●Unternehmer [der]<br />

Punkt<br />

emigrante [a] ●Emigrantin [die]; empressa [a] ●Unternehmen [das];<br />

em primeiro lugar ●zunächst; unstet; wanderlustig<br />

Betrieb [der]<br />

zuerst; erstens<br />

emigrante [o] ●Emigrant [der]; emprestar ●verleihen; leihen;<br />

em qualquer lugar ●irgendwo unstet; wanderlustig<br />

borgen; darleihen; entlehnen<br />

em quarto lugar ●viertens eminente ●ansehnlich; eminent; empreste ●verleihen; leihen;<br />

em quinto lugar ●fünftens hervorragend<br />

borgen; darleihen; entlehnen<br />

em segundo ●zweitens; Sekunde emissão [a] ●Sendung [die] empréstimo [o] ●Darlehen [das]<br />

em segundo lugar ●zweitens emissor [o] ●Sender [der] empurrão ●erschüttern; reißen;<br />

em sétimo lugar ●siebtens emissora de<br />

zerren; anziehen<br />

em sexto lugar ●sechstens radiodifusão ●Rundfunksender empurrar ●schließen; stoßen;<br />

em vão ●vergebens; umsonst [der]<br />

drücken; schieben<br />

em vez de ●statt; an Stelle von emita ●schicken; senden; empurro ●schiebt; er schiebt<br />

emagrecer ●abnehmen einsenden<br />

empurrou ●zurückstoßen<br />

emanações ●Ausdünstung [die]; emita-se ●von sich geben emrestado ●leihen; geliehen<br />

Dunst [der]<br />

emoção [a] ●Erregung [die]; emrestei ●lieh; verlieh<br />

embaixada ●Botschaft [die]; Empfindung [die]; Bewegung emudecer ●Verstummen [das]<br />

Gesandtschaft [die]<br />

[die]; Rührung [die]<br />

enamorado ●verliebt<br />

embaixador ●Botschafter [der]; emocional ●emotional encadernação ●Einband [der]<br />

Gesandte [der]; Bote [der] emocionante ●aufregend encadernar ●binden<br />

embalar ●packen; einpacken; empacotar ●einpacken encaminhar ●führen

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!